Книга Строптивая в Академии. Теория истинной любви, страница 69 – Ольга Грибова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Строптивая в Академии. Теория истинной любви»

📃 Cтраница 69

— Магия мне не подчиняется, как прежде, — сквозь зубы пояснил он. — Сегодня утром на тренировочной площадке я не смог создать банальный вихрь. Я чуть не опозорился при всех. Пришлось сказаться больным.

— И ты решил обвинить в этом меня? — возмутилась я.

В голове не укладывалось — он действительно полагает, что я причина всех его бед? Ладно, допустим, в этот раз я и правда приложила руку. Но это все равно несправедливо! Можно подумать, у Даморри нет других источников неприятностей, толькоя одна. Кем он меня считает, личным проклятием?

— Это началось после… — он запнулся и спустя короткую паузу продолжил: — того вечера.

Кажется, кто-то не может выговорить слово «поцелуй». Я тоже не была настроена обсуждать тотвечер, но, видимо, придется.

— Ты сам пришел в нашу с Грэйс комнату. Я тебя не приглашала, — напомнила я.

— Но это тыменя поцеловала.

— Да я понятия не имела, что это ты! Думала это… — я запнулась, вдруг осознав, что оправдываюсь. Да с какой стати? Я не совершила ничего плохого!

— Кто это, по-твоему, был? Крис? — вызверился Вэйд.

Факт, что я перепутала его с другим стал последней каплей. Даже потеря дракона отошла на второй план. Вэйд окончательно вышел из себя. Он и так был зол, а тут вовсе пришел в исступление.

— А я был уверен, что в спальне Грэйс, — сообщил он в отместку.

Врал. Я точно это знала. Мажор просто не мог признать, что целовал Беспризорницу не случайно, не по ошибке, а потому что хотел, а она еще к тому же думала о другом в этот момент. Это было ниже его достоинства. Я была ниже. И он в очередной раз мне об этом напомнил.

Но главный вывод, который я сделала из нашего обмена любезностями — Вэйд так и не понял, что потерял дракона. Видимо, он не часто взаимодействует с сателлитом, если до сих пор не заметил обмена. Пора его просветить, а заодно повидать Кати.

— Когда ты в последний раз призывал сателлита? — спросила я.

— Во время турнира. После не до того было, — зло дернул плечом Вэйд. — Причем тут вообще это?

Ума не приложу, чем таким важным он был занят, но мне теперь это разгребать.

— Призови его сейчас, — сказала я.

— С какой стати?

— Просто сделай это, — всплеснула я руками. — Призови его и потом все обсудим.

Вэйд сощурился, но отступил на шаг. Я не сразу поняла, что он делает, а потом дошло — освобождает место для дракона. Что ж, его ждет сюрприз. Лишнее место не понадобится.

Вскинув руку в привычном жесте, Вэйд призвал сателлита. И тот появился. Я взвизгнула от счастья при виде Кати. Живая и невредимая,птичка моя любимая! Мы расстались чуть больше суток назад, а я ужасно соскучилась.

Я так обрадовалась Кати, что вмиг забыла о Вэйде. Вид у бедной птички был ошалелый. Она сидела на перилах беседки, втянув голову в шею и нахохлив золотые перья.

Покрутив головой, Кати заметила меня и радостно защебетала:

— Дия, как хорошо, что ты нашлась! Я испугалась, что потерялась навсегда.

— Я так волновалась за тебя, — всхлипнула я в ответ. — Какое счастье, что ты в порядке!

— Почему ты меня бросила? — обиженно протянула Кати.

— Что ты… я бы никогда! Я сделаю все, чтобы мы снова были вместе. Не сомневайся!

Мы собрались обняться, но тут в реальность нас обеих вернул грубый голос Вэйда:

— Это еще что за курица?

— Сам ты… — я махнула рукой, не найдя подходящего слова, способного выразить всю глубину противности Вэйда. Такого попросту не существует. — Это мой сателлит. Ее зовут Кати.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь