Книга Строптивая в Академии. Теория истинной любви, страница 33 – Ольга Грибова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Строптивая в Академии. Теория истинной любви»

📃 Cтраница 33

В какой-то момент мне показалось, что Кати была права — меня, в самом деле, прокляли.

— Ничего, — успокаивала Трина, — в следующий раз тебе обязательно повезет.

Я тоже на это надеялась. Какое-то время. А потом заинтересовалась:

— Кто распределяет задания среди первокурсников?

— Известно кто, — ответил Тронт. —Куратор курса.

И сразу все встало на свои места. Вот она причина моего невезения! Имя ей — Вэйд Даморри. Я-то думала, он оставил меня в покое, а он вовсю портил мою жизнь. Исподтишка. Вот ведь мелкий пакостник!

Чертов мажор нарочно выдавал мне самые противные, самые мерзкие задания. Это так он решил меня извести — напугать девчонку с улицы навозной кучей?

Я только головой покачала. Вэйд явно ничего не знает об улице, если думает, что такая ерунда обратит меня в бегство.

Но что бесило, так это намеки сокурсников. Они быстро заметили, на какие работы меня ставят, и сделали выводы. С тех пор каждый считал своим долгом поддеть меня. В итоге дошло до грязных намеков.

— С куратором лучше дружить, — подмигнул мне Адэйр — тоже из высшей знати, как и Вэйд. Всего-навсего первый курс, а уже золотокрылый. — Ублажи его, что ли, Диондра.

— Ты, я вижу, знаток в этом деле, — огрызнулась я. — У тебя все задания, как на подбор. Поделишься, чем тыублажил куратора?

Весь курс захохотал, а Адэйр побагровел от злости и унижения.

— Ну вот, — заметила Кати, — еще одного врага нажила.

Мне осталось только вздохнуть. Что тут скажешь, это моя суперспособность. Да и какая теперь разница, одним больше… одним меньше…

Кстати, о врагах. Во всей этой суете я не забывала о Грэйс и своей маленькой мести. Чтобы она удалась, я постоянно переводила стрелки часов в нашей комнате туда-сюда. В результате Грэйс долгое время не замечала подвоха.

А потом я как-то увидела, что на ее пиджаке нет привычного значка с золотыми крыльями. Вообще никакого нет.

— Где твой значок? — спросила я «сестру». — Неужели золото стерлось, и ты отдала его ювелиру?

— Не твоего ума дело, — огрызнулась она.

Меня разобрало любопытство, и я, подскочив к стулу, где висел ее пиджак, осмотрела его. Выяснилось, что Грэйс, как и я когда-то, перевесила значок на внутреннюю сторону. Казалось бы, зачем ей прятать знак высшей привилегии? А затем, что нет его!

Там висел серебряный значок. Да, с крыльями, но все же не золотой. Месть удалась. «Сестра» лишилась, пожалуй, самого дорогого, чтоу нее было — статуса.

— Тебя понизили! — рассмеялась я. — Неужели за частые опоздания?

— А ты откуда о них знаешь? — подозрительно сощурилась Грэйс. — Это твоих рук дело, дрянь!

В порыве ярости она кинулась на меня, забыв, что всегда проигрывала мне в драке. За это тоже спасибо улице. Уж что-что, а постоять за себя я умею.

Грэйс дралась, как высшая знать, то есть бестолково. Размахивала руками, метя, куда попало. Вот и сейчас она пыталась вцепиться мне в волосы, но я поднырнула под ее руку и нанесла удар в район живота. Била не сильно, чтобы не было синяка, но Грэйс все равно, задохнувшись, согнулась пополам.

— Не лезь ко мне, по-хорошему прошу, — сказала я. — И Даморри своему передай, чтобы оставил меня в покое.

— Что у тебя общего с Вэйдом? — тут же вскинулась Грэйс.

А я поняла, что Вэйд ничего ей не рассказал. Все произошедшее и три года назад, и сейчас — это исключительно между нами. Вот только общего секрета с Даморри мне не хватало! Он словно связал нас постыдной тайной, и от этого было мерзко на душе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь