Онлайн книга «Спасение для лжепринцессы»
|
Никто возражать не стал, тем более что десять дней голодовки вилерианке особого вреда принести не могли. Важнее был психологический аспект наказания. Ещё глава клана наложил бессрочный запрет на визиты, разговоры и приближение ко мне. Спорить никто тоже не стал. Кона Ирэна отправилась отбывать наказание как можно скорее, чтобы закончить до родов Олетты. Думаю, им обеим ещё долго будет не до меня. Мейер спокойно принял то, что с его матерью я общаться не хочу. В глубине души я её простила, но простить – не значит подпустить к себе. Мы вошли в дом Мейера, и окунулись в мрачную, гнетущую обстановку. На улице – цветущая, светлая весна, а внутри – темно, угрюмо и даже немного страшно. Почему занавешены все окна? Удивлённо обернувшись на Мейера, я поёжилась. Нас встретили его отец и братья, шестеро младших. Все как на подбор – высокие, широкоплечие, привлекательные, но сразу стало понятно, о ком говорил мой вилерианец. Один из братьев был настолько красив, что глаз не оторвать. Просто неприлично красив, вот честное слово. Странно, что за ним не охотятся местные вилерианки. На месте Полин я бы присмотрелась. Или у него паршивый характер? Додумать мысль не получилось, Мейер зачем-то нацепил мне на голову совершенно не характерную для Вилерии шляпку с густой вуалью и завёл в гостиную, где было ещё меньше света, чем в вестибюле. Сначала в глаза бросились ярко-розовые волосы. Наверное, будь они синими, я узнала бы гостью сразу. – Рад знакомству, Ваше Высочество Лалисса Первая, моя несостоявшаяся супруга, – весело поприветствовал Мейер. – Что она тут делает? – изумлённо спросила я, и в голосе против воли прозвучал испуг. – Гостит. Видишь ли, клану не понравилось, как поступил Его Величество Сеолт Банрий, и мы решили ненадолго пригласить к нам его настоящую дочь, чтобы он не забывал о том, что вилерианцы могут забрать то, что захотят, даже из охраняемого дворца. А цель её визита – самая благородная. Она собирается снять с тебя клятву и принести извинения. Я же правильно понял, что Её Высочество заставила тебя занять своё место? – Как… как ты это провернул? – неверяще прошептала я. – Братья помогли, – улыбнулся Мейер. – Родные и двоюродные. Ну и потом, ты так жалобно на меня смотрела, когда речь заходила о ней, что я не мог оставить этогопросто так. Решил, что тебе будет приятно получить очень искренние извинения. А ещё решил, что хочу знать о тебе всё и не позволю, чтобы между нами стояла чужая клятва. На глаза навернулись слёзы. Хорошо, что вуаль скрывала не только моё изменившееся лицо, но и их. Теперь понятно, почему в доме темно и зачем нужна шляпка. Феймины не хотели, чтобы Лалисса заметила, что я превратилась в вилерианку. Я сжала руку Мейера и повернулась к измученной принцессе. На измождённом лице – ни следа высокомерия, издёвки или насмешки. Только не очень хорошо скрываемый страх. – Вы её что, не кормили? – удивилась я. – Просто не подпитывали. Хотели помочь Её Высочеству развеять некоторые иллюзии и показать, что на Вилерии выживают сильнейшие, а она к их числу не относится. А ещё мы всё-таки планируем вернуть её обратно, но только если принесённые ею извинения покажутся тебе достаточно исчерпывающими и искренними. Это условие. – Вы её похитили? – Пригласили в гости, – невозмутимо ответил Мейер. – И ты знаешь, судя по тому, что рассказал Таль, мне очень повезло, что ты – не она. Очень. |