Книга Спасение для лжепринцессы, страница 114 – Ульяна Муратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спасение для лжепринцессы»

📃 Cтраница 114

– Хорошо, тогда сделаем так, – подобрался Мейер. – Я сообщу в службу, одену тебя и отнесу туда. Но в дверь к ней ты должна сама позвонить. Я прикроюсь щитом незаметности, но слишком близко подойти не смогу. Буду находиться шагах в двадцати.

– Это меня устроит. Как думаешь, стоит искупаться перед выходом?

Одежда промокла от пота, как и волосы. Хотя температура в комнате к банной не стремилась, напротив.

– Нет. Чем хуже, тем лучше.

– Да ты мастер сомнительных комплиментов.

– Что есть, то есть, – пробормотал Мейер, строча на листочке.

Закончив, вложил его в шкатулку и со вздохом принялся одевать меня в плащ с такой заботой, что захотелось дать ему по голове и разрыдаться – можно в любой последовательности. Ответ от службы правопорядка пришёл быстро. Нам сообщили, что отряд уже отбыл в сторону Золотого дома и будет ожидать там в засаде.

– А у Ваендис нет связей в службе правопорядка? – осторожно спросила я. – Мало ли какие к ней ходят клиенты.

Мейер ненадолго замер, задумавшись, а потом ответил:

– Мы не можем этого знать. В любом случае ты сейчас под моей защитой, тебе сделать ничего не смогут.

– Я же не принадлежу к вашему клану и не твоя невеста.

– Этот вопрос мы решим чуть позже. А сейчас тебе достаточно знать, что с тобой ничего не случится. Готова? – спросил вилерианец, сверяясь с запиской от сыскарей и картой города.

– Нет, – честно ответила я, стуча зубами. – Но всё равно пойдём. Кстати, не лучше ли нам взять экипаж? Или этот, как его, виркт нанять?

– Я… не умею вирктом управлять, – смутился Мейер. – Хочу себе такой купить, но пока не было времени выбрать, да и хотелось сначала достроить дом.

– Я тоже хочу научиться вирктом управлять.

– Договорились. А нанимать необязательно, тут недалеко, быстрее пешком, чем ждать.

Мейер бережно подхватил меня, усадил на левую руку и вынес из палаты.

– Мы скоро вернёмся, – кинул он секретарю в приёмной.

Удивительно, но к вечеру дождь почти унялся. Вилерианец поправил наши капюшоны, держа меня одной рукой, чем (самую малость) восхитил. Всё-такиприятно, когда тебя на руках носят. К такому можно и привыкнуть. И правда, через минут пять я уже привыкла и даже вяло вертела головой. Холодный воздух немного взбодрил, а волнение от предстоящей встречи придало сил. Мейер остановился и принялся чертить в воздухе магические знаки.

– Это отвлечёт от нас внимание, – шепнул он. – Если я правильно понял, то Золотой дом прямо за углом.

– Почему его так называют? – также шёпотом спросила я.

– Увидишь, – тихо ответил мой ездовой вилерианец.

Не увидел бы только слепой. Ровно посередине квартала стоял облицованный золотом дом. Даже в тусклом свете хмурого зимнего вечера он выделялся среди других, как золотое яйцо выделяется среди обычных. В общем, любопытное наблюдение: если покрыть стены дома золотом, то он сразу начинает выглядеть как бордель, резиденция цыганского барона… или церковь.

Мейер донёс меня почти до самого входа, а потом поставил на ноги.

– А где сыскари? – говорить старалась одними губами, чтобы не выдать нас ни звуком.

Он молча мотнул головой в сторону, но я ничего там не разглядела.

– Не волнуйся. Если что, свидетелем буду я, этого достаточно, – подбодрил Мейер и напитал силой, прежде чем отойти в сторону.

Без его поддержки колени сразу ослабли, в глазах поплыло, а пот градом потёк по спине. Наверное, без подпитки магией я бы отъехала в обморок. Казалось, узкая улочка решила сжать в каменных объятиях и размозжить о золотую стену, сделав из меня кровавый барельеф великомученицы вилерианской.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь