Книга Испытание, страница 371 – Трейси Вульф

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испытание»

📃 Cтраница 371

– Чем я могу помочь? Что с ним?

Услышав голос Флинта, Джексон напрягается, затем превращается в человека, окруженный свечением всех цветов радуги и россыпью разноцветных искр.

– Что у тебя болит? – спрашиваю я, едва он принимает человеческое обличье. Потому что, хотя лечение дракона и не является чем-то невозможным, я предпочитаю помогать тем, кто может говорить со мной.

– Мои ребра, – выдавливает из себя он и с трудом садится.

– Какого черта? – ворчит Флинт, когда мы осматриваем другой бок Джексона. – Почему ты не…

– Не начинай, – огрызается Джексон, затем делает глубокий вдох и поворачивается, чтобы я смогла лучше рассмотреть глубокую рану, зияющую между его ребрами. Он всегда был ужасным пациентом.

– Это похоже на колотую рану, – говорю я ему и направляю в кровоточащую рану магию земли, но на это уходит больше времени, чем на врачевание Колдер, потому что рана Джексона гораздо глубже. – Когда мы здесь закончим, тебе понадобится лошадиная доза противостолбнячной вакцины, – говорю я, чтобы отвлечь его, и одновременно залечиваю его рану, начав изнутри.

– Вампиры не болеют столбняком, – отвечает он с вымученным смехом.

– Похоже, вампирам везет, – поддразниваю его я, пытаясь использовать остатки его рубашки, чтобы промакнуть кровь. Здесь столько крови.

Вряд ли эта рана угрожает его жизни, но я еще никогда не видела, чтобы Джексон лежал и позволял кому-нибудь ухаживать за ним, что, если честно, пугает меня до усрачки. Я вливаю в него еще больше целительной энергии и одновременно пытаюсь понять, не повреждено ли что-то под его ребрами.

Флинт, который молчал с тех самых пор, как Джексон огрызнулся на него, быстро снимает с себя рубашку и протягивает ее мне.

– Вот, используй ее.

Джексон напрягается.

– Я в порядке…

– Ничего ты не в порядке, – рявкаю я, осторожно прижимая к ране рубашку Флинта. – Хватит, перестань изображать из себя крутого и не мешай мне делать мою работу.

– Вот именно, – говорит ему Флинт сухмылкой, одновременно и несносной, и милой. – Перестань изображать из себя крутого.

Секунду мне кажется, что сейчас Джексон огрызнется опять, но затем он пыхтит и опять ложится, чтобы мне было удобнее лечить его.

«Спасибо», – одними губами произношу я, обращаясь к Флинту, который смущенно пожимает плечами. Но я вижу, как на его лице появляется чуть заметная улыбка, и, покачав головой, направляю в Джексона энергию, которая должна исцелить его.

Некогда я считала, что наши с ним отношения сложны, но по сравнению с тем, с чем я столкнулась сейчас, это было так же естественно, как дышать.

Джексон морщится, когда я начинаю залечивать поверхностную часть его раны, но ничего не говорит, а только стискивает зубы и отводит глаза, делая вид, будто это пустяки. Но это отнюдь не пустяки – это видно по поту, текущему по его щекам, и сжатым кулакам.

– Как рассортированы контакты в записной книжке Дракулы? – спрашиваю я, и Джексон страдальчески смотрит на меня.

Он делает судорожный вдох.

– А что, мне надо это знать?

– По группам крови.

Это, определенно, не лучшая шутка в моем репертуаре, и, когда я проговариваю концовку, оба, Джексон и Флинт, стонут. Но она и не худшая, так что я показываю им обоим язык, затем снова перевожу взгляд на рану Джексона.

Я пытаюсь отвести от него боль, насколько это возможно, а остальную часть моей магической силы направляю на залечивание его раны. Однако это тонкий баланс, ведь, если я потрачу слишком много энергии, помогая ему избавиться от боли, у меня не останется магической силы, чтобы как следует вылечить его. А ведь его рана глубока, она немного задела и его внутренние органы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь