Книга Сокровище, страница 75 – Трейси Вульф

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сокровище»

📃 Cтраница 75

Единственная проблема состоит в том, что Виола сейчас сидит в гостиной, полной других ведьм.

Вот что значит явиться неофициально.

Может, лучше развернуться и нырнуть обратно в портал прежде, чем начнется переполох, думаю я, но тут происходят две вещи.

Из портала вываливается Хезер и приземляется у моих ног. Одновременно несколько ведьм вскакивают со своих мест и обрушивают на нас чары. Я ухитряюсь подхватить Хезер до того, как эти чары попадают в нее, но они поражают вышедшего из портала Флинта, и он падает ничком.

За Флинтом следует Иден, которую чары превращают в похожий на желе сгусток.

– Пожалуйста, подождите! – Я вскидываю руки и, встав перед выходом из портала, спешу превратиться в горгулью. Только бы какие-то из этих чар не поразили Мекая, нанеся ему непоправимый урон.

– Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред! Мне надо просто поговорить с Виолой! – кричу я.

Но мои слова не действуют на них, и они продолжают обрушивать на меня свои чары.

Я уворачиваюсь от нескольких из них, но тут в меня попадает сразу три заклятия. Они не наносят мне реального вреда, зато причиняют адскую боль.

Плюс в том, что Джексон с Мекаем на плече выходит из портала в тот самый момент, когда они попадают в меня. Это дает Джексону пару секунд передышки перед тем, как чары ведьм летят и в него. Я бросаюсь к ним и заслоняю их, пока Иден в своем желеобразном виде быстро катится, чтобы тоже их защитить.

В эту секунду в нее попадают еще чары – и превращают ее из желе во что-то похожее на длинную тонкую змею. Разумеется, эти чары не отменяют те, которые поразили ее прежде, и теперь она выглядиткак лежащая на полу гигантская желеобразная фиолетовая змея.

Флинт оставляет попытки сесть и ползет прочь, словно земляной червь. Тем временем из портала сразу за Джексоном выходит Хадсон.

Я не могу перестать заслонять Мекая и броситься к нему, но, прежде чем я успеваю предупредить его, Флинт кричит:

– Берегись! Сверху!

Хадсон поднимает голову, будто ожидая, что сейчас на него упадет мяч, и его поражают чары облысения. Пара секунд – и все его безупречно уложенные волосы выпадают, и его голова становится лысой и блестящей, как зеркало.

Плюс в том, что, как ни странно, это ему идет, хотя, судя по выражению лица, сам он с этим не согласен.

– Что? – спрашивает он.

– Ты что, никогда не слышал предупреждения «сверху»? – удивляюсь я, продолжая уворачиваться от чар.

В мою сторону и в сторону Джексона и Мекая прилетают еще чары. Несколько попадает в меня – и это чертовски больно, – но мне удается не допустить, чтобы они поразили Мекая. Зато они поражают Джексона, и он уменьшается до размеров мыши.

Мекай валится на пол, я бросаюсь к нему и накрываю его своим телом. В эту же секунду из портала выходит Мэйси, делая это неторопливо, как будто ей вообще некуда и незачем спешить.

При виде происходящего у нее округляются глаза, она кричит:

– Перестаньте! – И, вскинув руки, бросается вперед.

Видимо, когда это проделывает ведьма, результат куда лучше, чем у горгульи, потому что в нас сразу же перестают лететь чары. Слава богу.

Я сползаю с Мекая и с помощью Хадсона переворачиваю его на спину, чтобы посмотреть, в порядке ли он. И нахожу под ним крошечного Джексона.

– Кажется, с кого-то наконец сбили спесь, – растягивая слова, замечает Хадсон, подобрав своего брата с пола.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь