Книга Инструктор по обмену, страница 50 – Каталина Канн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Инструктор по обмену»

📃 Cтраница 50

Внезапно за нашими спинами раздался вой и шум движущейся техники.

– В укрытие, вон за те скалы, - приказал Рейс, первым побежав к скалистому навесу у подножия гор.

Мы стремглав понеслись к укрытию, сердце стучало, как молот, в груди. Вой становился все громче, смешиваясьс глухим рокотом моторов, что предвещало надвигающуюся беду. Я успевал лишь мельком бросать взгляды назад – контуры бронетехники уже стали отчетливее, её массивные силуэты вырисовывались на фоне сизого неба.

Наконец, мы добрались до укрытия. Рейс первым залез под навес, заставляя остальных следовать за ним. Я упал на стылую землю, пытаясь взять себя в руки и отдышаться. Скалы окружающего нас пространства предлагали временное убежище. Мы затихли, прислушиваясь к звукам, которые становились все ближе.

ГЛАВА 33

Дарина

Нам не оставалось ничего другого, как рвануть вслед за другом Этъера и затаиться, посматривая на приближающиеся тягачи, тащившие на себе спящих существ из ночных кошмаров.

Первый, второй, третий, четвёртый… огромные лапы и клыки, зловеще поблёскивали в свете прожекторов, а от хриплого полурычания-сопения мурашки пробегали по коже.

Я широко раскрыла глаза, переводя взгляд с них на Этъера, который сумел сохранить безэмоциональное выражение лица, в отличие от меня.

– Нам лучше уйти, пока нас не заметили, – прошептал Этъер, указав двумя пальцами в сторону лабиринта. - Там есть тропа, ведущая в обход, но спуск опасный, мы подстрахуем вас.

Этъер пошёл первым, пригибаясь к земле, стараясь не выдать нашего присутствия и через пару секунд, скрылся за скалами.

Собравшись с духом, я последовала за ним, пока не увидела узкую тропинку; с одной стороны - отвесный обрыв, с другой - чёрные стены лабиринта.

Этъер уже скользил бочком по тропинке, словно проделывал такие трюки каждый день.

Затаила дыхание и двинулась вперёд, прижавшись спиной к холодной стене лабиринта. Ветер взвыл сильнее, подхватывая пряди волос.

Никогда не боялась высоты, но здесь, на вершине обрыва, мне стало страшно. Пульс участился, и я не слышала ничего, кроме стука крови в ушах. Медленно переставляла ноги и старалась не смотреть под ноги на отвесный обрыв внизу.

Шаг. Вдох. Шаг. Вдох. Шаг.

Моя нога соскользнула с тропинки, и я начала падать, беспомощно цепляясь за гладкие стены лабиринта. Когда я уже думала, что полёт в ущелье мне обеспечен, сильная рука ухватила меня за руку и вытянула на тропинку.

Я подняла взгляд и увидела обеспокоенно лицо Этъера, который так и не отпустил мою руку.

– Спасибо, – удалось прошептать мне, стараясь унять дрожь в коленках и сосредоточиться на теплоте мужской ладони, вместо безумного биения сердца, бешеного стука пульса и вопящего голоса в голове, говорящего мне, что я чуть не умерла.

– Я не отпущу тебя, Дарина, - прошептал арракианец и медленно начал продвигаться по тропе, крепко удерживая мою ладонь.

Я отбросила все страхи и сосредоточилась на шагах, следую за Этъером, думая о том, как приятно чувствовать его руку в своей, покамы не добрались до конца тропы. С удовлетворённым вздохом вступила на ровную площадку за лабиринтом, от которой уходила тропа в сторону Академии.

Я оглянулась, заметив Алевтину с побледневшим лицом и ухмыляющегося Рейса, почти добравшихся до конца тропы. Этъер отпустил ладонь, отчего всё ощущение безопасности пропало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь