Книга Право первой ночи для генерала драконов, страница 80 – Екатерина Скибинских

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Право первой ночи для генерала драконов»

📃 Cтраница 80

он.

— Спасибо, — просияла я и с удвоенным рвением вернулась к протиранию полок от

пыли.

Дракон же теперь не торопился возвращаться к своим бумагам, продолжая рассматривать

то ли меня, то ли мою ауру, отчего мне стало совсем неуютно.

— Что? — не выдержала я.

— Магия у людей случается, но в основном среди аристократов. Чтобы у простолюдина, да еще и сразу такая яркая аура... — протянул дракон, не договорив фразу до конца.

— ОЙ, да ладно, прям-таки редкость, — фыркнула я, с каждой секундой ощущая себя все

более некомфортно. И угораздило же спросить о той книге! — Вон даже в соседней

деревушке лет пять назад у обычного мальчишки дар проснулся. Да такой сильный, что из

самой столицы за ним приехал какой-то маг-аристократ и забрал куда-то с собой! Он-то

свою магию, в отличие от меня, даже мог использовать, —попыталась я сменить тему, вовремя вспомнив о рассказанной дедом истории. Но под конец фразы мой запал утих.

Даже если там дар был, то каковы шансы, что сироту увезли именно обучаться? Более

вероятно, что в какой-нибудь бордель забрали или еще куда похуже...

— Сирота? — вдруг переспросил дракон, чьи черты лица вдруг приобрели хищное

выражение. А? Я это все вслух сказала, получается?

— Э-э... да. Его мама умерла при родах, а кто отец — неизвестно. Она никому не говорила, так что, скорее всего, нагуляла от какого-нибудь аристократа... Знаю, что вы сейчас

скажете — оттуда и сильная магия. Но бастард — это все же не то же самое, что

аристократ, а значит...

Договорить фразу я не успела. Дрейк внезапно одним слитным движением выскочил из-за стола и оказался прямо передо мной. Он сейчас напоминал ищейку, поймавшую след.

— Как выглядел тот мужчина? Он говорил, куда конкретно забирает парня? И сколько

точно лет тому парню? Как называется деревня? — мигом забросал меня вопросами

дракон.

На несколько мгновений я даже растерялась. Но нетерпение Дрейка вылилось в то, что он

схватил меня за плечи и легонько встряхнул, пытаясь добиться ответов.

— Да не знаю я! Мне эту историю рассказал случайный попутчик, подвозивший в город.

Понятия не имею, откуда он и как кого зовут! Просто одна из историй, может, даже

неправда все, — выдохнула я. — А вы делаете мне больно!

Дрейк, будто только сейчас осознав, что вцепился мне в плечи как клещ, резко разжал

руки и даже отступил на шаг.

— Прости, — произнес он гораздо мягче. — Но мне очень нужно знать, как можно больше

об этом. Возьми лист бумаги и выпиши на него каждую деталь про этого паренька. Чем

больше, тем лучше.

И после этого он выскочил за дверь, оставив меня в полном обалдении. И что это, мать

его, только что было?!

36.

Эланира

Я честно выписала все, что смогла вспомнить. К тому же дед тогда в самом деле много

болтал. Вот только, волнуясь за него самого, писать его имя я не стала. А названия

деревни и так не знала. Но что касается парнишки, расписала все. И что ему должно быть, как Эланире, почти восемнадцать, и что внешне он очень похож на меня, что оттенком

волос, что цветом глаз, так что с чистой совестью указала эти цвета. Про аристократа дед

говорил мало, хотя хищный прищур глаз и тяжелую ауру упоминал несколько раз. И что

смотрел тот на всех с брезгливостью, а на парня прямо-таки алчно, будто отыскал

сокровище. Что и натолкнуло деда на мысль о том, что для нехорошего дела забирают

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь