Онлайн книга «Право первой ночи для генерала драконов»
|
И пока я переваривала услышанное, добавил к моей кучке еще одну монету сверху. — Это тебе за вовремя проявленную находчивость и сообразительность, —хмыкнул он, но тут же снова нахмурился. — Но знай: если бы все стало хуже — я бы, наоборот, вычел из твоей выручки. И гораздо больше.Так что в следующий раз думай, прежде чем куда-либо влезать. Я тебя вытаскивать за шкварник из драк не собираюсь. — Спасибо... — искренне поблагодарила я его, широко улыбнувшись. Грубость в его голосе уже не пугала. — И еще. Одежда твоя никуда не годится. Распугаешь нам еще всех, скажут, что побирушку взял на службу. В городе есть портной, который за десять монет подгонит под тебя и штаны, и рубаху. Найдутся еще четыре монеты? Мои глаза расширились от неожиданности. Томас воспринял повисшее молчание по-своему. — Ладно, — поморщился он, достав еще четыре монеты, — держи. Но отработаешь до последнего медяка. — У меня есть! — выпалила я поспешно. На глаза почему-то навернулись слезы. После первых часов пребывания в этом мире я не ожидала совсем скоро встретить добрых людей. Сначала Тарин, потом Люси, Томас, девчонки... — Спасибо, у меня немного есть, на портного хватит. Просто... Выходных же нет, а таверна работает с утра. Я не успею, наверное... — Открываемся мы в десять, но работать начинаем раньше. Постояльцы на завтрак спускаются к девяти. С утра народу немного, достаточно одного человека на зал и одного на кухню. Так что договаривайся с девчонками, кто в какой день работает с самого утра, а кто подольше спит или бегает по своим делам. И будь как штык к двенадцати. Понял? — Понял, — радостно кивнула я, испытывая желание броситься Томасу на шею. — Тогда шуруй уже отсюда, я тоже спать хочу. И ради всего святого, если останется лишняя монета, забеги к цирюльнику, пусть сделает тебе нормальную мальчишескую стрижку. Ну как девка, чесслово! 20. Я бродила по узким улочкам рынка, чувствуя, как прохладный утренний ветерок игриво касается моей шеи после новой короткой стрижки. В цирюльне я знатно перенервничала. Почему-то казалось, что уж там точно поймут, что никакой я не парень. Ну серьезно, в таверне еще ладно. Сначала меня видели чумазой, а после — в полутемном коридоре и кухне, где работы столько, что не до разговоров и разглядывания. И то нет полной уверенности, что Люси не поняла, что я не парень. Может, просто виду не подала, решив подыграть. Эта женщина явно себе на уме. А дальше работа вечером в зале, который освещают всего три чадящих светильника. Там и Томаса сЛюси можно спутать, право слово. А сейчас я при ярком дневном свете, и мое появление в цирюльне вызвало удивленную тишину. И неуверенные смешки, когда я заявила, что хочу пацанячью стрижку, а то меня, почти взрослого парня, путают с сестрой. Сердце гулко билось в груди, когда старый мастер подшучивал над моим желанием «стать мужиком». Его слова прокатывались в голове эхом, но я молчала. Кажется, пронесло и мне поверили? Щелчки ножниц, легкий холодок, с которым лезвие касалось моей кожи. Все это заставляло меня вздрагивать. Когда уровень моего напряжения уже зашкаливал, мастер наконец закончил и подал зеркало. Я пораженно выдохнула — в нем отражался вихрастый мальчишка. Смазливый, с легкой саркастической ноткой в глазах, но определенно парень. Не знаю, как мастер это сделал, но с этой стрижкой мой подбородок казался тяжелее и даже нос шире. Прям |