Книга Города дыма и звёзд, страница 133 – Элли Эрнест

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Города дыма и звёзд»

📃 Cтраница 133

— Халли! — крикнул Кейс. — Подожди!

Но она не слушала, не останавливалась, пока не достигла городских ворот и не упала перед ними на колени. Они с Нагсом замедлили шаг.

— Нельзя просто так убегать, — сказал Бен, с трудом переводя дыхание. — Нам нужно сперва оценить ситуацию.

Кейс только кивнул, не в силах сказать что-то еще. Халли подняла глаза, полные отчаяния и боли.

— Должно быть какое-то объяснение. В городе должен остаться хоть кто-то. Я должна… должна…

— Это не твоя вина. — Кейс откинул назад влажные кудри. — Нас неверно проинформировали.

Тогда виноват Джов?

Он не мог этого предвидеть.Кейс сглотнул желчь, поднявшуюся в горле. Джов признал, правительство солгало о том, что ялвы вымерли. Неужели и это было очередной ложью? Как много скрывала Стража?

Кейс присел рядом с ней на корточки и положил руку ей на плечо.

— Может, это другой город? Карта была старой. Возможно, Миррай находится где-то…

Он осекся, когда Халли указала на арку городских ворот. Сооружение возвышалось над головой и соединялось с разрушающейся стеной по обе стороны. Саму арку строители возвели из зуприума, узнаваемого на свету по бронзовому блеску. Каждый кирпич был недвижим, словно врос в место. На краеугольном камне были нацарапаны символы, в которых Кейс смутно узнал ялвенский язык.

— Звездный свет. Это… был Миррай, — напряженным голосом перевела Халли.

Надежда исчезла. Шаги позади заставили Кейса сжать электропистолет, но это были Эбба и его брат. Ремонтница заговорила первой:

— Значит, все это было зря?

Кейс убрал оружие в кобуру и помог Халли подняться на ноги. Она спрятала лицо за прядями каштановых волос, выбившихся из косы, которую не стала поправлять.

— Я возвращаюсь на «Юдору», — продолжила Эбба.

— Нет. — Нагс провел рукой по своему изможденному лицу. — Посмотрим, сможем ли мы найти убежище на ночь. Завтра поищем что-нибудь, что пригодится в починке корабля.

Эбба что-то пробормотала себе под нос, но последовала за остальными членами команды в город.

В угасающем свете дня каждая тень и щель казалась огромной. Кейс вздрогнул. Многие здания, построенные из камня и зуприума, рухнули. Улицы были завалены обломками. Время, ветер и дождь источили камень, но зуприум выглядел по-прежнему. Чудо-металл. Но это не означало, что его нельзя скрутить и исковеркать, как те куски, что валялись справа от Кейса, когда они заходили в арку.

Нагс повернулся, и Халли едва не наткнулась на него. Она была на грани слез. Кейс ее понимал. Зайти так далеко и обнаружить, что они потерпели неудачу? Сердце разрывается. Знать, что их единственная надежда вернуться домой исчезла? Ужасно. И все же какая-то его часть испытывала облегчение. Эгоистичная часть.

Хоть раз в жизни он был свободен.

— Давайте разделимся, — сказал Нагс, постукивая пальцами по электропистолету, пристегнутому к ноге. — На две группы.

Халли кивнула, вытирая глаза, но Эббаскрестила руки.

— Я остаюсь на месте. А ты иди ищи.

— Эбба… — начал Зик.

Нагс поднял руку.

— Нет. Мы не знаем ситуации. Как руководитель этой миссии, я должен убедиться, что все в безопасности. Ты пойдешь с одной из групп, понятно?

Она закатила глаза и, не дожидаясь никого, ушла. Халли вздохнула.

— Я пойду с ней.

Кейс поднялся.

— Я тоже.

Нагс нахмурился, но кивнул.

— Мы с Зиком пойдем в ту сторону. — Он указал в противоположную той, куда ушла Эбба. — Встречаемся через час. Понял?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь