Онлайн книга «Так ведь он же дракон»
|
— М-да, — разочарованно произнес чешуйчатый гад, пристально рассматривая меня с головы до ног и обратно, потирая подбородок ладонью. К слову, его лицо так и не изменилось. Все такое же спокойное, не выражающее совершенно никаких эмоций. — Здесь придется потрудиться… Распорядись, чтобы из этого вылепили нечто более-менее похожее на представительного человека. С таким чудовищем даже к родителям не выйти, не говоря о приемах. — Господин, — возмутился старик, стреляя глазами в мою сторону. — Да, и не забудь дать распоряжение, чтобы ее хорошенько отмыли, прежде чем пускать в ее же покои, — игнорируя своего поверенного произнес лениво дракон, снова оббегая меня уничижительным взглядом. — Как я мог такое выиграть… — Господин, — с неприкрытым возмущением повторил старик. — И зачем я только решился на это…, — продолжил увещевать чешуйчатый гад. — Меня околдовали, когда я подписывал бумаги? Или я был излишне пьян? Или не проснулся до конца? — Господин! — воскликнул старик, больше не желая это слушать. — Вот значит, как встречают драконы своих жен, — скривилась я, разочаровываясь в этом подобии мужчины. Слушала ведь оправдания поверенного и думала, что действительно муженек может заработаться, ведь "он такой занятой". А то, что появилось передо мной, возможно ли вообще назвать живым? Это же кремень без эмоций. — Не заметил что ли, дядя, что я перед тобой и прекрасно слышу все твои слова? — продолжила я, не дожидаясь, когда чешуйчатый гад соизволит мне ответить. — У тебя выборочноезрение? Все драконы этим страдают? — Д-д-дядя? — зашипел дракон, приподнимаясь над столом, как будто выросла гора из ниоткуда. Что самое смешное — изменился только его тон голоса. Лицо все так и оставалось каменным и никаким. — Если ты еще и пол свой скрываешь, то я только поаплодирую, — совершенно откровенно произнесла я, хлопнув в ладоши пару раз. — Все считают драконов идеальными, а на деле… — Я не разрешал тебе говорить! — прорычал сквозь зубы дракон. — Я не позволял тебе разговаривать со мной на «ты» и тем более обсуждать меня в присутствии третьих лиц. — А мне и нет нужды получать твое позволение, — презрительно пробежала по лицу чешуйчатого гада я. — Ты уже заслужил такое обращение хотя своим отношением ко мне. Не поприветствовал в моем новом доме, не предпринял попытки наладить со мной общение. Сразу решил меня унизить! Так ли подобает себя вести первому сыну империи? — Замолчи! — взъерепенится дракоша. — Я дракон! Ты обязана выражать почтение в разговоре со мной! Ах, значит я должна выражать почтение к нему. А он может и хамить мне в лицо. — Я твоя жена! — заявила я громко. — И я могу называть тебя как мне заблагорассудится! К тому же не стоит забывать, что ты сам решил на мне жениться. — И уже жалею об этом, — не преминул вставить чешуйчатый гад. — И почему я думал, что у старика может быть адекватная внучка? — Ты моего деда не трогай, дядя, — прорычала я. — Мало того, что драконы ни во что не ставят людей, так еще и о мертвых отзываются некорректно. — Прекрати меня называть так, — хлопнул по столу раскрытой ладонью дракон. — Не смей меня так называть! Я твой муж. — Ооо, вот о чем ты, дядя, наконец вспомнил, — хохотнула я. — Да только поздно спохватился. Мало того, что вынудил меня прибыть во дворец, так и старше лет на двести. Даже по твоему внешнему виду ты старше меня лет на десять. Как мне тебя называть, как не дядей? Старикашка? Озабоченный молодками? Тронутый молодым телом? |