Книга Леди тьмы, страница 118 – Мелисса Рёрих

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди тьмы»

📃 Cтраница 118

– Ты заплатишь за то, что поднял руку на мою сестру, – промурлыкала Скарлетт, небрежно подбираясь к нему.

– Это ты сейчас будешь корчиться от боли. – Его обходительный тон сменился шипением, когда он выдернул из бедра нож и бросил его на землю. Раздувая ноздри, незнакомец выпрямился, глядя на нее. – Слухи правдивы. Ты здесь.

– Тебе придется уточнить, – парировала Скарлетт. – Обо мне ходит много слухов.

Мужчина оглядел всю троицу.

– Вы не сестры, связанные кровными узами, – прошипел он.

– Ты прав. Наши узы куда сильнее родственных, – ответила Скарлетт.

Откуда ни возьмись появился туман. Невероятно густой, он казался сотканным из теней. Заметив, что Нури и Джульетта пытаются его окружить, незнакомец улыбнулся неприятной улыбкой.

– Дочь ночи, дочь знахарки, дочь огня и воды и, похоже, еще чего-то, – задумчиво перечислял он. – Меня предупреждали, что в этом городе есть стражи, но я не поверил.

– У тебя ровно пять секунд, чтобы объяснить, о чем, черт возьми, ты толкуешь, или я начну отрезать тебе пальцы, – с ледяным спокойствием объявила Скарлетт.

Под устремленным на нее взглядом мужчины она выпускала все больше тьмы из клетки своей души.

– Жаль, что мой брат уже предъявил на тебя права. Теперь я понимаю почему, – сказал он.

Скарлетт прочла в его взгляде вожделение. Он определенно сумасшедший!

Внезапно Нури с силой толкнула незнакомца, и он рухнул к ее ногам, но тут же с шипением встал на колени. Скарлетт присела рядом на корточки, а Джульетта припечатала сапогом его руку к земле. Мужчина ухмыльнулся Скарлетт, а она, ухмыльнувшись в ответ, рубанула кинжалом по среднему пальцу его левой руки.

Палец отделился от кисти, и мужчина закричал от боли. Туман становился все гуще, наползая все быстрее. Слишком быстро. Неестественно быстро.

Что у тебя здесь за дело?– потребовала ответа Скарлетт.

– Ты, – прорычал он. – Ты – мое дело.

– Имеешь в виду сирот? Сирот из нашего Синдиката? – напирала Скарлетт.

– Нет. – Он задохнулся от боли, а она тем временем приставила лезвие к его указательному пальцу. – Они – не моя забота.

– Чья именно?

Надавив на кинжал, Скарлетт рассекла плоть.

– Я не знаю его имени в этих краях, – прорычал мужчина, – а если бы и знал, то не сказал бы тебе.

За два удара сердца Скарлетт выхватила еще один кинжал и вонзила его мужчине в плечо.

– Стерва, – выдохнул он.

– Это одно из самых приятных имен, которым меня называли, – промурлыкала Скарлетт. – Кто и с какой целью забирает наших детей?

– Чтобы вернуть трон моего короля, – ответил незнакомец с усмешкой.

– Кто твой король? – потребовала ответа Скарлетт.

– А кто твой? – парировал мужчина, ухмыляясь сквозь боль.

Прежде чем девушки успели заметить движение, он бросился на Скарлетт, повалил на землю, оседлал и схватил руками за горло. Туман стал настолько плотным и густым, что Скарлетт едва различала незнакомца, но чувствовала его, когда он наклонился к ее уху и прошептал:

– Какая сладкая тьма обитает в тебе, принцесса. Теперь я понимаю, почему он завладел тобой. Вижу, что его влечет. Тени всегда возвращаются во тьму.

Тут в горло мужчины вонзился меч, кровь брызнула Скарлетт в лицо, и она резко отпрянула. Нури рывком подняла ее на ноги.

– Что, во имя пылающих адовых ям, это было? – прошипела она.

Девушки обступили труп. Джульетта присела на корточки и стала рыться в плаще и карманах их жертвы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь