Книга Леди теней, страница 41 – Мелисса Рёрих

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди теней»

📃 Cтраница 41

Сорин вздохнул.

– Элиза, у нас ведь гостья.

– Насколько я понимаю, она вовсе не гостья, а живет здесь. Настоящим гостям не разрешается пересекать мосты, – отрывисто, но без признаков беспокойства парировала Элиза.

Сорин бросил на Скарлетт извиняющийся взгляд, и она слабо улыбнулась в ответ. Эта сценка была как глоток свежего воздуха. Находящиеся в комнате фейри были семьей, как и сказал Сорин, и это напомнило ей о более простых временах с Кассиусом, Нури и Джульеттой, до того как из Синдиката начали пропадать сироты. Завтра. Завтра она сосредоточится на этой задаче – а также на том, что было сделано во время ее отсутствия. А пока сочтет за честь войти в их маленький мирок, пусть даже на одну ночь. Сорин подвел ее к свободному стулу рядом с Брайаром, а сам направился к бару.

– Ваш принц отсутствовал три года, и никто не удосужился принести ему выпить? – обвинительным тоном бросил он на ходу.

Сайрус фыркнул, накладывая себе на тарелку жареные овощи.

– Пока ты прохлаждался со смертными, другим приходилось иметь дело с Талвин. Это тыдолжен мне наливать, засранец.

– Вот бедолага, правда? Развел суету из-за того, что никто ему не налил, – заметила Скарлетт, беря кусок хлеба из корзины, которую протянул ей Брайар.

– И это говорит та, кого обслуживает за столом сам принц, – вздохнул Сорин, наливая ликер в бокал.

– Тут уж ничего не поделаешь. Даже после короткого знакомства я понравилась ему больше, чем ты, – лилейным голосом протянула Скарлетт. – Кроме того, я красивее тебя.

Сорин повернулся с бокалом в руке. На его лице появилась настороженная улыбка. Скарлетт демонстративно похлопала ресницами, глядя на него, и сделала глоток вина.

Сайрус весело ей улыбнулся и, не сводя с нее глаз, обратился к Сорину:

– Она мне нравится.

– Я знал, что так и будет, потому ваша встреча меня пугала, – заметил Сорин, возвращаясь к столу с бокалом в руке.

Беседа текла, перемежаемая добродушным подтруниванием и смехом. Когда все наелись до отвала и трапеза подходила к концу, Скарлетт задалась вопросом, зачем Сорину понадобился Брайар в качестве миротворца. Вдруг Сайрус спросил:

– Так нашел ты оружие или нет?

Болтовня за столом смолкла, и все взгляды обратились к Сорину, который жевал кусок яблочного пирога, непринужденно закинув руку на спинку стула Скарлетт.

– Сейчас не время для подобного разговора, Сайрус, – объявил он, кладя вилку на тарелку.

– Не говори ерунду, – возразил тот. – Ты больше трех лет отсутствовал, и мы почти ничего о тебе не слышали. А когда наконец возвращаешься, то заставляешь нас нянчиться с кучкой смертных, среди которых есть королевская особа, и на несколько дней запираешься от нас, но впускаешь Дрейса. – Сайрус, которому явно было горько оттого, что его держат в неведении, жестом указал на Брайара. – Этот, черт его дери, тоже ничего не сообщил, а ты обрел свое…

– Я не вправе разглашать чужие секреты, – возмутился Брайар. Очевидно, подобные споры велись неоднократно.

Скарлетт почувствовала на себе быстрые взгляды присутствующих. Ей показалось, что все догадались, кто она такая. Ошибиться было невозможно, и они явно ей не доверяли.

– Пожалуй, я пойду, чтобы вы могли все спокойно обсудить, – объявила Скарлетт, отодвигая стул от стола.

– Да, – ровным тоном подтвердила Элиза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь