Онлайн книга «Леди теней»
|
– Эй! – запротестовала Скарлетт. Лошадь игриво блеснула глазами, как часто делал какой-то знакомый фейри, но она не вспомнила, кто именно. – Скарлетт, – услышала она мягкий, но настойчивый голос Сорина и повернулась, ожидая увидеть его поблизости, однако его нигде не было видно. – Скарлетт. Кажется, никто из животных его не слышал. А если и слышали, то не придали значения. Внезапно черный волк навострил уши, будто уловил некий звук. Он смотрел мимо нее, и когда Скарлетт повернулась, чтобы узнать, что привлекло его внимание, обнаружила, что смотрит в нефритово-зеленые глаза. Волосы цвета красного дерева развевались призрачным ветром вокруг лица женщины. Скарлетт видела ее однажды, когда наблюдала из укрытия за их с Сорином разговором. Талвин. – Кто ты? – Ее голос был низким и опасным. Прищурив свои нефритово-зеленые глаза, Талвин потянулась к пристегнутому в ножнах за спиной мечу. На ней был кожаный костюм, похожий на тот, в который был одет Сорин, когда они ехали к границе. Скарлетт вдруг стало трудно дышать, словно из легких высосали весь воздух. Лозы обвили ее запястья, прижав руки к бокам. Талвин надвигалась на нее, подняв меч и нацелившись девушке в горло. У нее были угловатые скулы и красивое лицо, и двигалась она с поистине королевской грацией. Она сделала еще несколько шагов. У Скарлетт отчаянно запылало горло, она задыхалась. Вдруг ее окружило мерцающее белое пламя, отгородившее от Талвин. Та замерла на месте. Лианы вокруг запястий Скарлетт исчезли, и она втянула носом воздух. – Кто ты? – снова спросила Талвин с тем же убийственным спокойствием в голосе. – Скарлетт! Открой глаза. Распахнув веки, Скарлетт обнаружила себя в спальне Сорина. Он обнимал ее за плечи, его золотистая кожа слегка побледнела. – Ты вернулась? – спросил он, вглядываясь ей в глаза. Она беззвучно кивнула. – Что, черт возьми, произошло? – требовательно спросил он, обхватывая ее лицо ладонями. – Похоже, я только что встретила Талвин. – Ты встретила Талвин, – повторил Сорин, подчеркивая голосом, насколько неправдоподобным ему кажется подобное заявление. – Думаю, да, – ответила Скарлетт, прикусив нижнюю губу. – Я имею в виду, что почти уверена, – это была та же женщина, с которой ты встречался в Бейлорине. Но мы с ней не разговаривали. Она лишь спросила, кто я. – Где вы были? Где ты ее видела? – На какой-то лесной поляне. Я… я бывала там во сне. Боги, она говорит, как умалишенная! – Ты была в Ширском лесу? – Где-где? – В Ширском лесу. Считается, что в этом месте зародилась магия и что самые могущественные фейри обретают там связь со своим духовным животным. Ты бывала там раньше? – Да, во сне. Что еще за духовное животное? – спросила Скарлетт, ссутулившись. Прежде чем Сорин успел ответить, их прервал громкий стук в главную дверь покоев. – Серьезно, урод ты эдакий? Ты все еще запираешься от нас? – раздался мужской голос с другой стороны. Скарлетт подавила смех и, вопросительно округлив глаза, повернулась к Сорину. – Не знаю, кто там, но он мне нравится. – Я же говорил, что ты прекрасно поладишь с моей семьей, – пробормотал Сорин, глядя на дверь. – Адитья, – снова раздался голос. – Тащи свою задницу вниз, иначе вслед за мной к тебе поднимется Элиза. Она голодна и раздражена, и у нас у всех есть дела, которые нужно обсудить. |