Онлайн книга «Леди теней»
|
– Что за книги? – спросила Скарлетт, отправляя в рот еще одну виноградину. Элиза достала из пламени том и подала его Скарлетт. Скарлетт осторожно взяла книгу и замерла. – Где ты это нашла? – В библиотеке, когда болтала со смертным принцем. По его словам, она твоя. Из тех, что ты читала, – медленно произнесла Элиза. – Это изучение истории, ничего больше, – легкомысленно отмахнулась Скарлетт. Задвинув книгу под стол, она вызвала теневую пантеру, которая осторожно взяла томик в пасть и растворилась во мраке. – Изучение истории. О магии крови, – отчеканила Элиза, ничуть не убежденная. – С подобным лучше не шутить, Скарлетт. – Разве связь с близнецовым пламенем – это не магия крови? А связь родственных душ? – возразила Скарлетт. – Я провожу исследование, генерал, и ничего больше. Она посмотрела на Элизу. Они никогда раньше не спорили, но сейчас в глазах Элизы отражался скепсис. – Кто такой, по-вашему, запертый король? – спросила Нив, кладя кусок сыра на крекер и откусывая. Ей удалось несколько снять напряжение. – Понятия не имею, – ответила Скарлетт, спрыгивая со стола. – Но с тем же успехом я могу обдумать это и в Бейлорине. – Вы по-прежнему планируете вернуться в земли смертных? – возмутился Накоа. – Разумеется, да, – ответила Скарлетт. – С чего бы мне менять планы? – Выходит, вы в самом деле считаете, что ваши человеческие друзья важнее, чем остальные обитатели этого континента? – не отступал он. Скрестив руки, он смотрел на нее с недоверием и презрением. – Следи за языком, Командующий, – тихо, но угрожающе прорычал Сорин со своего места. Скарлетт подняла руку. – Нет. Все в порядке, Сорин. Он явно хочет что-то сказать. – Она пристально посмотрела на мужчину. – Давайте послушаем. Накоа взглянул на Брайара, который неловко поерзал на месте, но пожал плечами, как бы давая разрешение. – Отлично, – начал Накоа. Упершись ладонями в стол, он наклонился к Скарлетт. – По мне, так вы поступаете глупо, возвращаясь в земли смертных, будучи малообученной и толком не умея пользоваться своей магией. Мы не знаем всего, что нас там ожидает или что конкретно проникает через эти прорехи, поэтому я считаю неразумным посылать королевув самую гущу событий, не располагая всеми фактами. У Талвин были веские аргументы, а вы отвергаете их как тривиальные, хотя у нее больше опыта, чем у вас, пусть и ненамного. Она по крайней мере изначально воспитывалась для предназначенной ей роли. Перед нами стоит множество вопросов, а вы, похоже, сосредоточились всего на одном. Мне не ясно, оттого ли вы не в состоянии уразуметь их серьезности, что не понимаете политику королевств, или настолько эгоистичны, что вам все равно. Все так и замерли. – Что-нибудь еще? – спросила Скарлетт вкрадчивым, обманчиво мягким голосом. – Вы просто ребенок, играющий в королеву, – продолжил Накоа со смертоносным рыком. – Меня не волнует, что вы – близнецовое пламя Сорина. Мне плевать, что мой собственный принц присягнул вам на верность. – Накоа, – предупреждающе произнес Брайар. Скарлетт опять подняла руку, призывая к молчанию. – Вы отвечаете перед своим народом, – не унимался Накоа. – Когда вы заявили о праве на трон, то взяли на себя ответственность за всех подданных. Отныне они должны быть для вас важнее, чем ваши смертные приятели. По крайней мере, признайте хотя бы тот факт, что понимаете: ваши поступки влияют на всех нас, но вам нет до этого дела. Вы сидите здесь и занимаетесь пустой болтовней, а потом уйдете, оставив нас расхлебывать эту кашу, пока Талвин будет дышать всем в затылок. |