Книга Три дня до смерти, страница 134 – Келли Мединг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три дня до смерти»

📃 Cтраница 134

— Разве мы не слишком много думаем об этом? — спросила Надя. Её холодный голос вызвал мурашки по моей коже. — Кроме лжи, Товин не совершил никакого настоящего преступления. Всё, что нам нужно сделать, это аннулировать ваш контракт. Не так уж сложно?

Вайят уставился на нее с нескрываемой яростью.

— Нет, не все так просто, Надя. И если ты только подумаешь всадить пулю в кого-нибудь из нас, я призову твое сердце прямо из груди.

Её глаза расширились до комических размеров. Угроза сработала, и она отступила. К счастью для нас, она не знала, что Вайят не может призвать живую плоть.

— Нам нужно найти Товина, — подвела я итог, — но он может быть где угодно в городе, а у нас нет времени на поиски.

— Ты всегда можешь поговорить с нашим болтуном, — ответил Руфус.

Я моргнула:

— С кем?

— Болтун в соседней комнате. — Он махнул правой рукой на дверь слева от кухни. — Тот самый полукровка, который выследил меня до больницы. Надя захватила его с собой, но он совершенно бесполезен. Должно быть, недавно обратили, потому он не в себе. Он сходит с ума.

— Уже сошёл, — уточнила Надя.

Каждый пятый человек, зараженный вампирами, не реагирует на изменения. Большинство из них приспосабливаются к своим новым желаниям и образу жизни, ограничениям и силе, но некоторые этого не делают. Они не могут полностью понять, что жизнь никогда не будет прежней, и частотеряют связь с реальностью в очень страшной манере. Я зачищала за многими дикими полукровками, которые обращали свое безумие против беспомощных жертв.

Руфус вытер рукой подбородок.

— Продолжает бормотать о своем потерянном кубке и ещё какую-то чепуху. Больше ничего из него не вытянешь.

— Потерянный кубок? — спросил Вайят. — Ты точно знаешь, как выбирать бесполезных заложников. Но я удивлен, что только один полукровка пришёл за тобой. Они, как правило, передвигаются стаями.

— Нет, если один из них одичал, — сказала я. — Обычно они убивают их сразу, чтобы не дать им ослабить группу.

— Ты хочешь пойти к нему? — спросил Руфус. — Может, тебе удастся вытянуть из него что-нибудь ещё, кроме «кубка»?

— Чалис[6], — сказала Надя. — Он говорит чаша, а не кубок.

Мои губы приоткрылись, кровь отхлынула от лица и заставила мое сердце биться сильнее и быстрее.

— Чалис. — Я произнесла это имя, не задумываясь.

— Что с ней такое? — спросила Надя.

Вайят схватил меня за руку. Я заставила себя повернуть голову. На его лице читалось беспокойство. Встав, я вырвала свою руку. Он последовал за мной к двери спальни. Я развернулась и чуть не ударила его в челюсть.

— Останься, — рявкнула я. — Не собираюсь я сходить с ума. Просто поговорю с ним. Посмотрим, смогу ли я помочь ему найти пропавшую чашу и, возможно, получу несколько ответов.

Я открыла дверь, проскользнула внутрь и захлопнула её прежде, чем Вайят успел придумать хороший ответ. Мне не нужно было, чтобы он отговаривал меня или следовал за мной внутрь. Я оценила желание помочь, но не нуждаюсь в этом.

Свет был выключен. Я поводила ладонью по стене, пока мои пальцы не нащупали выключатель. Резкий желтый свет залил комнату, любезно предоставленный яркой торшерной лампой, только лампой, без абажура. Кровать была придвинута к дальней стене напротив зеркальной двери шкафа. Деревянный обеденный стул лежал на боку, обнаженное тело было привязано к нему странным клубком шнурков и рваных простыней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь