Книга Как обмануть смерть, страница 41 – Келли Мединг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как обмануть смерть»

📃 Cтраница 41

— Нет, если исчезнет твоя карта. — Она улыбалась, когда я снова взглянула на нее. — Хочешь, чтобы Тибальт пошел с тобой?

— Я пойду с ней, — голос Фина раздался из ниоткуда, так близко, что мне показалось, будто он стоит прямо за мной. Развернулась, но не увидела его, пока он не вышел из-за края занавески, сложив руки перед собой и устремив на меня взгляд ярких глаз. Он улыбался дерзко, но слегка виновато, на губе красовалось свидетельство моей недавней потери самообладания. — Простите, если напугал вас, — добавил он.

— Что? На этот раз даже никакой разбитой машины для эффектного выхода? — подразнила я.

Он покачал головой. — Я взял себе за правило никогда не разбивать больше одной машины в неделю.

— Приятно слышать, но мне не нужно, чтобы ты таскался за мной, Фин. Иди посиди с Авророй и Джозефом, пока я буду делать свою работу.

— Они в полной безопасности в твоейквартире Эвангелина. — Он искоса взглянул на Кисмет, прежде чем снова посмотрел на меня. — Проще защитить их, находясь рядом с тобой.

— Нет, если тот, кто рядом со мной, в первую очередь подвергает мою задницу опасности.

Он замер, и улыбка исчезла с его лица. На смену ему пришла болезненная хмурость, печаль, которая, казалось, притупила сияние его глаз. — В мои намерения никогда не входило обманывать тебя в этом.

— Намеренно или нет, но ты получил то, что хотел?

— И если ты добьешься успеха, получишь то, что сама хочешь. Время не на твоей стороне, а у меня есть связи и ресурсы внутри кланов, далеко за пределами досягаемости триад.

Нахмурилась, раздосадованная тем, что он прав. Несмотря на это, после трюка в приемном покое я просто не доверяла ему.

— У меня нет личной ненависти к Руфусу Сент-Джеймсу, — сказал Фин. — Я его не знаю, но он олицетворяет то, что погубило мой народ. Дай мне другую мишень, и я направлю на нее всю силу своего гнева и никогда больше не посмотрю на мистера Сент-Джеймса косо. — Он склонил голову набок резким движением, очень похожим на движение любопытного попугая. — Позволь мне помочь тебе.

Пристально посмотрела на него, надеясь найти хоть какую-то правду в синих глубинах его глаз. Проблеск эмоций или намек на его истинные намерения. Все, что я видела, — это синеву, живую и прекрасную. Синеву, в которой легко потеряться.

— Ради бога, Стоун, — произнесла Кисмет, — возьми его с собой. Во всяком случае, я буду чувствовать себя лучше, зная, что ты не в одиночестве сеешь хаос в городе.

— Мне не нужна нянька, — проворчала я.

— Тогда как насчет напарника? — предложил Фин.

— Я работала с двумя напарниками. Из-за меня они оба погибли.

Он изогнул брови в одинаковые тонкие дуги. — Как насчет раздражающего младшего брата в сопровождение?

Как человек, он выглядел моим ровесником или немного старше.

Но оборотни стареют иначе, чем люди, так что ему могло быть и десять, насколько знаю. Немногие из них живут дольше двадцати лет, и я никогда не слышала о ком-то старше двадцати пяти, а это значит, что я вполне могу оказаться старше Джозефа. Это… неприятно.

— Хорошо, ты можешь пойти со мной, — согласилась я, устав спорить, когда и он, и Кисмет, казалось, решили, что он будет моей тенью.

— Телефон все еще у тебя? —спросила Кисмет.

— Да.

— Держи его поблизости. Позвоню, как будут новости.

— Договорились.

— Машина?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь