Книга Обратная сторона смерти, страница 162 – Келли Мединг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обратная сторона смерти»

📃 Cтраница 162

— Не злюсь. — Лучше быть честной. — Не знаю, согласна ли я с твоим решением, но понимаю его и помогу тебе.

— Спасибо.

— Но Фин очень зол из-за решения Ассамблеи.

— Решения насчет моей жизни или троих оборотней?

— Оборотней, тупица.

Он улыбнулся.

— Тупица?

— Среди прочего. — Я вытянула руки над головой, немного затекшие после нашего короткого сна. — Не знаю, как ты, но я проголодалась. — Он так широко улыбнулся, что я не удержалась и спросила: — Что?

— Просто рад видеть, что к тебе вернулся аппетит.

— Я тоже. Угостить тебя обедом?

— Сейчас середина ночи.

— Хорошо, значит, в кафетерии не будет толпы.

Он подошел ко мне в дверях. Его волосы взъерошены со сна, подбородок давно пора побрить. Если не считать красноречивого серебряного ободка вокруг глаз, он был похож на моего прежнего Вайята. Мужчину, в которого я влюбилась, оттолкнула и дернула назад. И на этот раз я не собиралась отпускать его.

Я обняла его за талию и прижалась ближе, чувствуя жар его кожи и гулкое биение его сердца. Он нежно сжал мои бедра и нашел мой рот. Наши губы соприкоснулись, это был тихий поцелуй, который длился несколько минут, пока я не захотела большего. Я лизнула его рот, и он ответил тем же. Я хотела большего, но нам нужна кровать побольше и уединение, а не эти гипсокартонные стены и комнаты без дверей. У меня защипало губы, хотя доктор Вансис до сих пор не мог объяснить причину этого феномена.

Анализы показали, что в слюне Вайята недостаточно вируса, чтобы заразить другого человека через укус. Однако его кровь потенциально могла заразить кого-нибудь, если попадала на открытую рану. Это делало работу в полевых условиях более опасной, но с этим риском я могла смириться.

Слабый шум привлек моевнимание, и мы неохотно отстранились друг от друга. Я прислушалась, не уверенная, что происходит и где.

— Пошли, — позвал Вайят.

Он схватил меня за руку, и мы побежали трусцой через лабиринт коридоров к выходу. Почти дюжина человек собралась в главном коридоре. Мы с Вайятом протиснулись вперед, и я уставилась на происходящее.

Два больших белых грузовика, похожих на те, что грузчики используют для перевозки мебели, были припаркованы посреди коридора, слегка наклоненные, так что их задние части обращены ко входу в покои вампиров. Пара вампиров, одетых в привычную черную форму воинов, с зачесанными назад или заплетенными в косы белыми волосами, по очереди переносили потерявших сознание вампиров по пандусам в грузовики. После третьего вампира, руки которого безжизненно свисали к полу, а голова откинута на плечо, поняла, что они уносили не только больных.

Неподалеку небольшой группой стояли Астрид, Бэйлор, Кисмет и два вампира, мужчина и женщина, излучавших королевскую власть. Они были одеты в темно-фиолетовые одежды, такие темные, что казались почти черными, а на лбах у них сверкали фиолетовые драгоценные камни. Высокие, худые и бледные, они наблюдали за происходящим в напряженном молчании.

Кисмет заметила нас. Вместо того, чтобы помахать нам рукой, она побежала к нам.

— Что происходит? — спросил Вайят.

— Отец семьи Айлин убедил других Отцов забрать вампиров, которых мы поместили на карантин. Увозят всех: и больных и здоровых.

— Куда?

— Они нам не скажут. Он говорит, что это вампирская болезнь и его люди справятся с ней. Без нашей помощи. Он повторил это несколько раз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь