Книга Обратная сторона смерти, страница 155 – Келли Мединг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обратная сторона смерти»

📃 Cтраница 155

— Извини, — пробормотала я. — Брут без сознания. Девочки у нас. Нам нужно уходить.

Он вскочил на ноги, но тут же плюхнулся обратно, тихо заскулив.

— Я знаю, приятель, у тебя на голове шишка размером с приличное гусиное яйцо. Ты можешь хотя бы превратиться обратно в мужчину?

Он снова заскулил. Внизу звякнул дверной звонок.

— Шевелись, Маркус. — Я чувствовал себя странно, разговаривая с огромным черным котом. Но проще стащить человека с лестницы, поэтому мне нужно, чтобы он изменился.

По ступенькам застучали шаги. Не уверенный, кто идет, я сказала:

— Осторожно, дыра.

— Что? Ой. — Майло грациозно перепрыгнул через дыру в полу и присел с противоположной стороны от Маркуса. — С ним все в порядке?

— Сотрясение мозга. Брут швырнул его сквозь потолок.

— Ой. Неудивительно, что он лежит там, как мягкая игрушка. Большой, злой маг избил его.

Маркус поднял голову и уставился на Майло. Затем зевнул и закрыл глаза. Вокруг него заискрилась магия, как всегда бывало, когда терианец изменялся. Черный мех растаял, лапы удлинились, превратившись в руки, подушечки — в ладони, а лицо расплылось, когда кот уступил место человеку. Звук походил на отдирание липкой ленты от кожи.

Его длинные черные волосы разметались по плечам, из-за чего шишку было плоховидно, но я все равно заметила немного крови у него на шее. Мы с Майло взяли его под руки и помогли встать. Он немного пошатывался, поэтому Майло закинул его руку себе на плечо, пока я помогала Маркусу влезть в джинсы.

Я одевала голого мужчину. И могла только представить, как бы взбесился волк Вайята.

К тому времени, как мы натянули рубашку через его голову, Маркус немного пришел в себя. Прижимаясь к стене, мы проскользнули мимо ямы в полу. Майло и Маркус шли первыми. Майло все еще поддерживал оборотня, и я не могла сдержать улыбки от их дружеского взаимопонимания.

Внизу, в магазине, Фин не слишком нежно связывал Брута. Кисмет держала один мобильный телефон в левой руке, а другой прижимала к уху. Она читала телефонные номера тем, кто был на другой линии.

— Это все номера, по которым он звонил сегодня, — сказала она. — Нет, он без сознания.

Я взглянула на Фина, который одними губами произнес:

— Астрид.

Я поняла, что они говорили о Бруте.

— Он сказал, что оборотни заплатили ему за то, чтобы он наблюдал за их птицами до половины седьмого, что тогда они вернутся за ними, — продолжала Кисмет и помолчала пару мгновений, слушая. — Я сомневаюсь в этом. Они увидят, что магазин закрыт, или почуют, что мы были здесь, и сбегут. — Она подошла к окну, выходящему на улицу, вероятно, в поисках хорошего места для наблюдения.

Вайят сидел, скрестив ноги, перед двумя клетками и помахал мне рукой, приглашая подойти. Я присела на корточки рядом с ним, с облегчением увидев, что клыков больше нет, а серебро в его глазах превратилось в ободок. Гордость наполнила мою грудь.

— Я могу снять замки, — предложил он. — Но не хотел пытаться без тебя.

— Хорошо.

Его способность вызывать к себе неодушевленные предметы в прошлом десятки раз была полезной. Но он не пытался использовать ее в течение нескольких часов после заражения, и я понимала его осторожность. Пустельги встали как можно ближе к задней стенке своих клеток, не касаясь серебряных прутьев, вероятно, не совсем понимая, кем сейчас является Вайят.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь