Онлайн книга «Обратная сторона смерти»
|
— Ты все равно рискнешь? — Да. — Я не… — Он откашлялся, глаза подозрительно заблестели. — Я не знаю, смогу ли так жить. И хочу ли. Черт возьми, я не буду плакать. — Дай мне неделю. Пожалуйста. — А что, если они не дадут мне неделю? — Кто? — Ассамблея. Мои щеки вспыхнули от гнева. — К черту Ассамблею, если они думают, что могут диктовать твою судьбу. Из-за их решенияуничтожить оборотней столетия назад все это происходит. Они не могут решать, жить тебе или умереть. — Не будь так уверена, дитя, — произнес смутно знакомый голос позади меня. Вайят замер и напрягся, упираясь руками в стену по обе стороны от себя. Я развернулась и встала на колени, одна рука автоматически потянулась к ножу, все еще привязанному к моей левой лодыжке. Я замерла прежде, чем вытащить его, как только узнала лица стоящих в дверном проеме. Между Астрид и Маркусом, на лицах которых было одинаковое выражение брезгливости и удивления, стоял старейшина Марцеллус Дейн из Фелии. И именно он ко мне обращался. Глава 22 14:40 — Не будь так уверена в чем? — спросила я, вставая и держась между Вайятом и дверью. Старейшина Дейн проигнорировал мой вопрос, его внимание было приковано к мужчине, присевшему позади меня. Он казался скорее очарованным, чем расстроенным, но я давным-давно поняла, что не стоит недооценивать непроницаемое лицо терианца. — Поразительно, — произнес Дэйн. — Столетиями не было зарегистрировано случаев заражения людей волком. — Да неужели. — Стоун, — отрезала Астрид, требуя, чтобы я перестала огрызаться на старейшину клана. Того, кто только что косвенно угрожал жизни Вайята, и это меня не устраивало. — Вайят не нарушал терианских законов, — сказала я. — Не вам сохранять или обрывать его жизнь. — Напротив, — возразил Дэйн, — его заражение по умолчанию делает это делом Ассамблеи. — Потому что Ассамблея приказала уничтожить клан волков-оборотней пятьсот лет назад? — Да. Тогда они были разрушительным, кровожадным кланом, и вижу, что их привычки не изменились. Теперь твой человек несет их гены в своей крови, и нельзя допустить их распространения. — Вы не знаете, что он может распространять вирус. — Полукровки так же заразны, как и чистокровные вампиры. — Он не вампир, и тот ублюдок, который его укусил, тоже не был вампиром. Астрид и Маркус переглянулись за спиной старейшины. Я не знала, что значил это взгляд, но, по крайней мере, они не поддержали Дэйна. — Ты бы рискнула, что он может заразить других людей? — спросил Дэйн. — Я бы рискнула, если бы он заразил меня, — ответила. — Он борется с волком, и он достаточно силен, чтобы победить. Нам просто нужно время. — Как ты знаешь, у нас нет времени. — Я заметила. Он приподнял кустистую бровь. Он был либо раздражен тем, что ему возразили, либо удивлен этим. Скорее, всего понемногу. Старейшины привыкли отдавать приказы по принципу «я говорю прыгай, а ты спрашиваешь, как высоко». — Послушайте, — сказала я, — пусть доктор Вансис проведет хотя бы несколько тестов. Тем временем я буду держать Вайята в изоляции. Прошло мгновение, а затем старейшина Дэйн кивнул. — Признаю, когда я шел сюда, то не был готов выносить приговор по этому вопросу, — проговорил он. — В отсутствие главного члена Ассамблеи я вызвался выступить в этом качестве. Это был необычный способ сказать, что после смерти Дженнера Дэйн получил работу. |