Книга Обратная сторона смерти, страница 119 – Келли Мединг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обратная сторона смерти»

📃 Cтраница 119

Каменное выражение лица Тэкери не изменилось.

— Он не хочет говорить, — сказала я. Мой голос прозвучал громко в притихшей комнате.

— Они накачали его пентоталом натрия, — заметил Тибальт.

Сыворотка правды мало что значила для человека с достаточно сильным умом, а у Текери этого имелось в избытке.

— Уолтер Тэкери, — сказала Астрид, ее командный голос прозвучал резко и яростно. — Ассамблея старейшин клана разыскивает тебя за похищение семи терианцев, а также за убийство Майкла Дженнера. Тебя также разыскивают за похищение и пытки Финеаса эль Чимала. Тебя так же разыскивают за бесчисленные преступления против человечества, включая убийство Риса Уиллеми, смерть тридцати одного человека месяц назад на объекте, известном как Учебный лагерь, и заражение десятков людей вампирским паразитом. Семьи вампиров разыскивают тебя из-за чужеродной болезни, поражающей их членов. Что ты ответишь?

Тэкери посмотрел прямо на нее. И зевнул.

Несколько человек в командном центре зашипели. Кто-то зарычал.

— Ты очень бесцеремонно относишься к своей жизни, — сказала Астрид.

— Что бы я ни сказал, — ответил Текери, — вы приговорите меня к смертной казни. Я предпочитаю не отвечать.

— Это не человеческий суд. У тебя нет права на адвоката, равно как и права на присяжных. Мы оба знаем, что ты виновен в этих преступлениях.Вопрос, на который ты должен ответить, заключается в том, насколько быстро ты хочешь умереть.

— Я хочу выйти на свободу.

В комнате кто-то рассмеялся. Я не засмеялась, потому что знала, что Тэкери предельно серьезен. У него все еще были два дорогих мне человека, и три оборотня разгуливали по городу. Он еще не разыграл свою последнюю карту.

— Я с чего ты взял, что это произойдет? — спросил Бэйлор.

Тэкери повернул голову, спокойно улыбнувшись Финеасу.

— Ребенок очарователен.

Я начала вставать, с желанием обхватить руками шею Тэкери, но меня потянули обратно в кресло. Я даже не была с ним в одной комнате. Мое сердце стучало у меня в ушах, а лицо покраснело от ярости.

Финеас в ответ только дернул крыльями. Я никогда не видела такого каменного выражения на его лице, хотя его эмоции наверняка бушевали подобно циклону.

— Где они? Что с ними случилось? — спросил Фин, и каждое его слово было заряжено ненавистью.

Тэкери медленно моргнул, вероятно, прогоняя действие пентотала натрия. Я ощущала его воздействие раньше и бороться было нелегко.

— Они в безопасности. Они с моими мальчиками.

Вот говнюк.

— С оборотнями.

— Да. Всегда имей план на случай непредвиденных обстоятельств.

— Дай угадаю, — сказала Астрид. — Ты в обмен на них?

— Не совсем. Я в обмен на ребенка.

— А ее мать?

Он задумчиво поджал губы.

— Я верю, что жизнь матери — справедливая сделка за всех полукровок, которых вы убили сегодня.

Рука Фина с ножом дернулась. Даже в объектив камеры было видно, что он теряет контроль над собой. Я тоже сжала руки в кулаки с такой силой, что пальцы онемели, все мое тело вибрировало от ненависти к мужчине в той комнате.

— Эти полукровки были мертвы в тот момент, когда ты их заразил, — возразил Бэйлор.

Тэкери прищелкнул языком.

— Вы забываете своего старого друга-охотника. Они не были похожи на полукровок, которые бродят по улицам, бездумно заражают и убивают. Мои полукровки под контролем. Я нашел способ их сдерживать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь