Книга Восьмая наложница, страница 110 – Юлия Буланова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Восьмая наложница»

📃 Cтраница 110

Я погладила по голоде каждого из мелкой троицы пожелала добрых снов, а потом вышла из шатра, чтобы подышать свежим воздухом. Киан тихой тенью проследовал за мной.

— Спасибо, — сказал он шёпотом. — Теперь мне многое становится понятней.

— Что именно?

— Почему Джин такой рассудительный. Наши сказки часто учат бытовой хитрости. Житейской мудрости, если повезёт. Но не тому, как понимать мотивы людей. Мне жаль, что я в детстве не получил такого урока. Очень жаль.

— А как у вас девушка выбрала бы себе жениха?

— Ей бы дал совет умный человек. Или она придумала бы очень сложное задание с которым справился кто-то один. Могла спрятаться и посмотреть, как ведут себя женихи, когда никто не видит. Кто, действительно, любит её, а кто лишь притворяется. Но в этой сказке речь шла не совсем о любви. Скорее, о разумном выборе. Потому что Джину предстоит…

— Это, просто, сказка, которая в детстве нравилась мне самой.

Глава 35

К резиденции принца Киана мы прибыли через три дня. Я, конечно, была безумно рада вырваться из Золотого Города. Однако, дорога меня, несколько, утомила.

Только в резиденции легче не стало. Немалую роль в этом сыграло пополнение моего детского сада.

Сыновья Этапа Каори Лиран и Лирен, которых мы звали Ран и Рен быстро нашли общий язык с Лисёнком. Наверное, дело было в том, что у всех троих имелось шило в известном месте. Геро, как самый старший честно пытался усмирить своих более юных приятелей, но каждый отказывался втянут в детские проказы, вне зависимости от его изначального желания.

Их младшая сестра Лиша показалась мне очень интересной девочкой. Тихая. Вдумчивая. Настолько сдержанная и рассудительная, что это даже немного ненормально для ребёнка её возраста.

Заинтересованы она не только меня. Шен долго наблюдал за девочкой, а потом задумчиво сказал:

— Надо бы держать её на некотором расстоянии от юного принца.

— Почему? Девочка мне показалась очень милой.

— Если её воспитать в нужном ключе, из неё может выйти неплохая супруга для будущего Императора. Все задатки у неё есть. Главное, чтобы Его Высочество не начал воспринимать её, как нечто само собой разумеющееся и перестал ценить. На роль младшей сестрёнки лучше подойдёт Миори.

— Думаешь? — с сомнением протянула я. — Нет, Лиша мне нравится. Но ты же знаешь, что наложниц принцам подбирает Императрица. А она вряд ли станет учитывать интересы Лисёнка.

— Девочка — не слишком знатна. Совсем небогата. В ней Императрица не увидит угрозы для себя или того, кого она назначит своим любимцем среди внуков. А даже, если она и выберет Джину наложницу, что с того? Наложница — это не жена. В любом случае, в брак он сможет вступить лишь после смерти нынешнего Императора. А тогда Императрицей станете вы. Отказаться от титула вы сможете лишь после коронации сына.

— Мы же хотим уничтожить императорский гарем, — печально улыбнулась я.

— Да, — Шен сделал глоток и отставил свою гайвань на чайный столик. — В Золотом Городе не будет семидесяти двух дворцов в которых томятся наложницы. И, конечно,было бы идеально, если бы новый Император выбрал лишь одну женщину. Но в то, что мы сможем провернуть такую интригу, не верит даже Рия. Хотя, она самая оптимистичная из нас. Я буду считать победой, если у Джина будет пара наложниц, дарованных отцом и супруга-Императрица. И это я ещё внезапно вспыхнувшую любовь в расчёт не беру. Я могу лишь надеяться, что на тропе его жизни не будет этого обрыва.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь