Онлайн книга «Чудесный сад жены-попаданки»
|
Налетел ветерок, и, должно быть, поэтому я слегка поёжилась. — Вам холодно, леди Каннингем? — тут же всполошился Эйнсли, а Райли, до того сидевший, устало смежив веки, открыл глаза. — Нет-нет, всё хорошо! — торопливо заверила я, про себя ругнув наблюдательность лорда-разбойника. И не столько из желания поквитаться, сколько вдруг вспомнив один давно интересовавший меня момент, в свою очередь спросила: — А что там с пропавшим динамитом, лорд Эйнсли? — С чем? — опешил тот. Затем как следует прочистил горло и осуждающе посмотрел на Райли. — Не следовало рассказывать об этом. Тот едва заметно усмехнулся и, вновь прикрыв глаза, вернул фразу: — Целеустремлённости леди Каннингем сложно противостоять. Эйнсли недовольно засопел, однако, выдержав паузу под моим выжидательным взглядом, нехотя ответил: — Пока не нашли. — А Тимми вернулся? — Раз так получилось, имело смысл задать все вопросы. Лорд-разбойник посмурнел. — Нет. — И, желая завершить неприятный для себя разговор, продолжил: — С вашего позволения, леди Каннингем, пойду взгляну, как там мой Стремительный. Оттолкнулся плечом от ствола и широким шагом направился к тому месту, где были оставлены лошади. — Сбежал, — резюмировала я, провожая его взглядом. — Как же он не любит обсуждать свои просчёты! — Это вообще мало кто любит, — отозвался Райли с закрытыми глазами. Я заглянула ему в лицо, и сердце неприятно кольнуло: судя по всему, начиналась лихорадка. «А карета неизвестно когда приедет!» Я уже всерьёз сомневалась, что зря не согласилась с предложением возвращаться верхом. Пользуясь тем, что никто посторонний нас не видит, приложила запястье ко лбу Райли и крепко сжала губы, чтобы не сказать что-нибудь не подобающееледи. Он был горячим как печка, а антибиотики здесь ещё не открыли. И как мне его лечить? — Надо было распорядиться, чтобы сразу послали кого-нибудь за врачом! — пробормотала я, крайне недовольная собой. — Не надо, — возразил Райли. — У врачей обычно возникают всякие вопросы. — Лучший ответ на которые — пара золотых, — парировала я. Покусала щеку: что бы придумать здесь и сейчас? — и предложила: — Может, приляжешь? К счастью, Райли не стал строить из себя супергероя и коротко ответил: — Да. Я поспешно поднялась, свернула сюртук Эйнсли в компактное подобие подушки и помогла Райли растянуться на траве. Ещё раз проверила у него температуру и, предупредив: — Сейчас приду, — быстро направилась к реке. Смочила носовой платок в холодной воде и, вернувшись, положила его на лоб раненому. Тот приоткрыл глаза и попытался изобразить улыбку: — Спасибо. А затем машинально провёл языком по сухим губам, и я с сожалением сказала: — Не уверена, что в твоём состоянии стоит пить прямо из реки. Потерпишь ещё немного? — Конечно. Хотя что он мог ещё ответить? Я подавила вздох и поудобнее села рядом. Снова повисло молчание, но теперь я не столько слушала щебет и шорохи, сколько ловила звуки неровного дыхания Райли. Мысленно подгоняла карету: сколько можно нам здесь сидеть? И так уже чувство, будто полдня прошло! И вскоре мои нетерпеливые мысли были услышаны. К иве вернулся Эйнсли, оценил произошедшие в его отсутствие перемены и слегка помрачнел. Однако заговорил со мной тихим и ровным голосом: — Леди Каннингем, я могу ошибаться, но вдалеке появилось что-то, похожее на экипаж. |