Онлайн книга «Тайна северного особняка»
|
— Наелись? — поинтересовался герцог. После этого мы немного умерили пыл, вытерли лица и руки салфетками, и снова занялись едой. Но все же я снова не выдержала напускного величия и важности Мирабель и стащила из ее тарелки кусочек брокколи. Девочка в отместку перемешала мне в тарелке салат с мясом в одну кашу. Но самым главным было то, что она улыбалась. Теперь она стала совсем похожа на семилетнего ребёнка, а не на фарфоровую куклу наряженную в дорогое платье. Когда с едой было покончено, девочка отодвинула от себя чашку и сказала папе: — Арэли заваривает чай намного вкуснее. — Сегодня мы не можем попросить ее сделать это, — терпеливо произнес Рэйзельд. Мирабель горестно вздохнула: — Я знаю. — Переоденься, Бель, — попросил герцог. Он поднялся с места и быстро вывел в воздухе две руны. Повинуясь его воле посуда сама собой вскочила на тележку. Я только удивленно проводила ее взглядом. Маркиза покорно поднялась и пошлепала к себе в комнату, но перед самой дверью обернулась и спросила: — Но ты ведь еще почитаешь мне, Арэли? Я поднялась с места и замерла, глядя в зелёные глаза. Неуверенно посмотрела на герцога, а потом кивнула: — Конечно, почитаю. Девочка улыбнулась и выскочила в коридор. Я тоже осмотрела себя. На светлом платье ярко выделялись темные пятна от повидла. Рэйзельд отошёл к своему шкафу и достал оттуда несколько вещей, протянув их мне: — Платьев у меня нет, но я достану завтра. Сегодня не хочу привлекать внимание Стеллы. Можешь переодеться в это. Я растерянно приняла лёгкие штаны и белую рубашку. Герцог указал мне на неприметную дверь в ваннуюкомнату, а сам вышел через ту, которая вела в его кабинет. Я ещё раз оглядела себя и решила все же последовать совету мужчины, уединившись в комнатке облачилась в его одежду. Она была мне велика, потому пришлось подкатать рукава и штанины. Кинула взгляд в зеркало и отобразившаяся картина — стройная брюнетка в мужской светлой рубашке и свободных штанах — неожиданно мне понравилась. Улыбнувшись своему отражению, я вернулась в комнату. Вскоре примчалась Мирабель и вновь уселась перед камином. За окнами уже было совсем темно, но все так же продолжался дождь. Гроза словно зависла над Северным особняком. Когда в спальню вошёл Рэйзельд мы с малышкой сидели в том же положении, в котором он застал нас в первый раз. Мужчина собирался сесть на кресло, но я недовольно мотнула головой. Он остановился, удивленно подняв бровь. — Присядьте с нами, лорд Рэйзельд. — Я… — от моего заявления герцог растерялся и даже не смог ничего сказать. Я пресекла его попытки отговориться, увидев как просияло лицо Мирабель. — Вам просто нужно сесть рядом и не шевелиться. Менталист пару секунд молча смотрел на меня, а потом действительно аккуратно опустился рядом на пол. Мирабель тут же перебралась ближе к нему, а я, придвинувшись, накинула на плечи мужчины второй край пледа. Так маленькая эспера оказалась будто в коконе. Я устроилась удобнее и принялась за чтение. Рядом трещал камин, а мой голос уводил в сказочные дали нереального королевства в котором бравый рыцарь сражался с чудовищем болотным, чтоб пробраться к возлюбленной принцессе, заточенной в далекой башне. Вскоре Мирабель опустила голову на грудь Рэйзельду, прикрыла глаза и засопела. Я тихо закрыла книгу и несколько минут мы с лордом просто смотрели на спящего ребенка. |