Книга Темные секреты драконов. Обещания, страница 87 – Ника Ёрш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темные секреты драконов. Обещания»

📃 Cтраница 87

— Купитенам тортик, и мы гораздо лучше усвоим урок, — заискивающе улыбнулась Юлия.

— Только из той же кондитерской, в которой вчера покупали пирожное гере Эффит, — попросил Виктор. — Там, говорят, все тает во рту.

— Да, пирожное было отличное, — не стала скрываться я.

— Некроманты — ужасные люди, — вздохнул Конрад. И, под давлением множества укоризненно-голодных взглядов, сдался: — Хорошо, если Ритты припрятали кольцо, с меня торт на всех.

— А если похоронили вместе с теткой? — уточнил Умс. — Нам ничего не достанется?

— Тогда будет повод поверить в сказки о людской доброте, — заметила я. — Это даже лучше сладкого десерта.

* * *

Естественно, они оставили все украшения у себя.

Перед новой поездкой к Риттам пришлось обратиться к капитану Джазу. Он с командой в составе пятерых бравых полисмагов приехал спустя час и, обсудив с нами план действий, грустно постановил:

— Разбираться теперь до ночи. Ладно уж, предупрежу своих и поедем. Закажу нам магобус — уж больно вас много. Может быть, кого-то хотите оставить здесь? Скажем, Дораха?

— Он мечтает отличиться, — покачала головой я. — И стать гордостью отца.

— Вот где у меня эта его гордость, — пробормотал капитан, потерев горло, и отправился добывать нужные ордера с транспортом.

Еще спустя несколько часов напротив дома Риттов остановился магобус, из которого высыпало много недовольных людей. Погода снова испортилась, начался дождь.

— Это еще что такое? — “доброжелательно” спросил Гарт Ритт, высунувшись за калитку и рассматривая незваных гостей. — Вы чего понаехали?

Он выглядел болезненно уставшим и осунувшимся. Под ввалившимися глазами появились еще более темные круги, нос заострился. А ведь с момента нашей встречи не прошло и суток.

— Мы по делу, — отозвался капитан Джаз. — Говорят, у вас здесь особенная неповторимая атмосфера. Свежий воздух, природа…

— Какая еще природа? — нахмурился Ритт, ежась под пронизывающим ледяным ветром с дождем. — Кто говорит?

Мы с капитаном устало переглянулись.

— Ваш выход, — сказал он, ухмыльнувшись. — Объясните человеку, что-где-как и почему.

Я нехотя принялась рассказывать суть:

— Добрый день, гер Ритт, мы вынуждены повторить осмотр дома и обсудить с вами новые детали вашего дела. Это необходимо для избавления вас от приступов, которымивы страдаете, и не займет много времени.

— Пустите нас? — спросил капитан Джаз отнюдь не вопросительным тоном. Скорее приказным.

Гер Ритт отступил, с явным недоумением пропуская всю нашу компанию.

— А зачем вас так много? — спросил он полисмагов.

Их было пятеро.

— Так положено, — услышала я ответ.

На встречу “гостям” из дома вышла Дана Ритт. Кутаясь в длинную теплую шаль, она хотела было встать в проходе, но под напором капитана быстро сдалась, требуя размещаться исключительно в гостиной.

Сама она осталась с мужем на улице, тихо переговариваясь о чем-то своем.

В небольшой проходной гостиной моментально стало тесно и душно.

Осматривать все остальные помещения никто не спешил. Ждали хозяев. Те пожаловали довольно быстро. На этот раз нам разрешили присесть за стол, но угощений не предлагали. Часть моих студентов остались стоять вместе с полисмагами. Таттис и вовсе подошел ко мне и, чуть склонившись к уху, прошептал:

— Здесь тьма.

— Не чувствую, — призналась я.

— Это пока, — пообещал он, вздрагивая всем телом, от чего и по-моему побежали нехорошие мурашки. — Но уже скоро она откроется всем. Если не поспешим. Я буду у стены с рунами — сдержу, если начнет рваться наружу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь