Онлайн книга «Ведьмы пленных не берут»
|
Его длинные пальцы, неожиданно тёплые и слегка благоухающими морем, крепко схватили меня за локоть. Прикосновение словно обожгло меня. В голове зароились мысли, которых я совсем от себя не ожидала. Моё сердце предательски учащённо забилось. Буквально на долю секунды в груди вспыхнуло жаркое пламя. Его я слабодушно предпочитала называть просто раздражением. Поэтому поспешно отстранилась, чтобы не поддаваться на тривиальную слабость. Вежливо, как только могла, прошипела: — Благодарю за своевременную помощь, фризз Тирнитэлль. Только вы напрасно побеспокоились, я вполне способна избежать любой неловкой ситуации без посторонней помощи. В ответ он лучезарно улыбнулся. Потом вбил последний серебряный костыль в остатки моего спокойствия: — Мне не жаль рисковать ради вас, несравненная Габриэль, — тихо сказал мой несносный попутчик. — Особенно если на кону ваше благополучие. Его слова не таили в себе и лёгкой насмешки. Я с удивлением поняла, что для меня внове забота со стороны мужчины. Непроизвольно напряглась, ведь мне понравилось такое отношение. Жаль только, что оно стало для меня недопустимой слабостью. Этот ушастый наглец, и правда, верил, что нас ожидает счастливое совместное будущее. Это подействовало на меня как ведро ледяной воды, которую мне нередко выливала за шиворот моя подруга Карла. Я оказывала ей такую же услугу, когда мы слишком увлекались очередным приятелем. На подступах к воротам нас встретили стражи. Невольно залюбовалась ими. Высокие, стройные фигуры в стальных кирасах, украшенных кристальными вставками. Их лица были прекрасны, а взгляды пронзительны и безжалостны. Они посмотрели на нас холодным одобрением и, не без интереса. Потом пошептались между собой, глядя в мою сторону. Эльфийская стража почуяла в воздухе странную смесь чар. Колдовские контуры моих заклятий. Неестественный аромат трав, которые я использовала для успокоения нервов. Всё это было щедро приправлено морской магией Ратиэля. Вместе это звучало, как аккорд могущества. Это было совсем не то, к чему они уже давно привыкли. Ратиэль представил меня так, будто это была должная формальность: «Фриззи Лаэйронн, моя спутница согласно колдовскому договору». Его голос был ровным, но в нём проскользнула нотка, которую я не оставила без ответа. — Спутница? — я прищурилась, чтобы лучше разглядеть отражение его лица в кристаллах ворот. — Не смешите меня, фризз. Я всего лишь наёмный работник до тех пор, пока условия нашего соглашения не будут полностью исполнены. Он покачал головой, и в тоне его прозвучало упрямое: — Мы оба знаем, что вы лукавите, прекрасная госпожа. Я, в свою очередь, сдержала свою раздражённую ироничность. Здесь, среди магических горных кристаллов и древних правил, резкие слова могли дорого стоить. Нас провеличерез ворота, и город раскрывался как роскошная шкатулка. Широкие улицы залиты мягким светом. По стенам дворцов струились прозрачные водопады. Могучая эльфийская магия умела заставлять камень петь. В воздухе слышались тихие аккорды арф и тонкие звонкие голоса. Потом нас пригласили во дворец правителя Кристальных гор. Придворные барды встретили нас с куда большей холодностью, чем стража. Их взгляды были как лезвия. Кажется, кому-то особенно не понравилось, что Ратиэль привёл с собой «фриззи ведьму». Я услышала шёпоты: |