Книга Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель, страница 12 – Катрин Алисина, Алиса ЭтоФлр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель»

📃 Cтраница 12

Ладно, без стандартных ресурсов разберемся. Есть у меня пара идей. Но пока не представляю, как их осуществить.

Я продолжаю расспрашивать, и неожиданно Осберт сдается.

— Леди… зря вы приехали. Нет здесь ничего. Вне замка все мерзнут, с трудом выживаем, — качает он головой. — Здесь все замерзло, еды нет, ничего не растет, звери уходят из лесов, рыба в озерах заканчивается. Здесь слишком давно не было весны, — заканчивает он и грустно смотрит на меня.

Я пока только с пониманием киваю. Не обещаю ничего. Не хочу обнадеживать. Хотя и планирую изменить здесь все.

Наш разговор прерывает служанка. Она заглядывает в обеденный зал, чтобы испуганно пропищать:

— Леди Роксана. Там леди Анбера приехала! — И смотрит так, словно весь мир только что рухнул — несчастно и затравленно.

Глава 10

— А мы не готовились к приезду леди Анберы, — переводит служанка затравленный взгляд на дворецкого Осберта. — Ох, что будет! Простите, леди, — с несчастным видом смотрит она уже на меня.

— Кто это? — вырывается у меня от неожиданности вопрос.

Тут же прикусываю язык.

Служанка удивленно бормочет:

— Так, сестра господина да'ар Эдельред. Мужа… вашего, — добавляет она осторожно, похоже, начиная сомневаться в моих умственных способностях.

— Да-да, — киваю.

Делаю вид, что просто задумалась. Да уж, так бесславно выдать себя еще не хватало.

Но и оправдываться перед слугами не имеет смысла, только ухудшу дело.

Осберт на мой промах не обращает внимания. Весь подбирается. Лицо сосредоточено, брови нахмурены. Анберу здесь побаиваются гораздо сильнее, чем меня. Значит, и мне стоит быть настороже.

Отпускаю Осберта.

Дворецкий чинно спускается, чтобы пригласить женщину.

Пока жду их, перебираю в голове, кто эта сестричка такая. Какие у нас отношения?

Не помню. Головой не помню, но тело сжимается, сердце пропускает удар, ухает вниз при одной мысли об Анбере. Меня передергивает.

Похоже, Роксана тоже серьезно опасалась золовку.

Оборачиваюсь на глухой удар распахнутой двери. Ожидаю скандала.

В обеденный зал врывается полная коренастая женщина. С удивлением отмечаю, что она не драконица.

Присматриваюсь к золовке.

Хорошо и дорого одета. Парчовое платье отделано кружевом, над прической долго колдовали служанки.

Держится с достоинством, но определенные морщинки на лице выдают дурной характер: видно, что она часто сжимает губы в тонкую презрительную нить, а межбровная глубокая складка намекает на гневливость.

Правда, сейчас Анбера старательно улыбается. Но глаза остаются холодными, и поддельная улыбка вызывает неприязнь.

— Роксаночка, — голос полон патоки.

С трудом удерживаюсь, чтобы не поморщится. Вежливо улыбаюсь.

— Анберочка, — повторяю за золовкой фамильярность и с удовлетворением вижу, как на секунду лживая маска спадает.

Уголки губ женщины ползут вниз. Но аристократка берет себя в руки.

— Да-да, я помню, тебя же не очень хорошо воспитали, — бросает она равнодушное, плюхаясь за стол без приглашения. — Но послушай, ты обращаешься ко мне: леди Анбера.

Внутри поднимается гнев. Ах, так?

— В таком случае, леди Анбера, жду уважения в ответ, — холодно парирую я. Ты обращаешься ко мне: леди Роксана.

— Что? — женщина удивленно моргает.

Похоже, настоящая Роксана такого себе не позволяла. И мне тоже стоит держаться осторожнее.

— Рада приезду, леди Анбера, — цежу я. — Как долго собираешься гостить?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь