Онлайн книга «Оставь меня позади»
|
— Свалился с холма, зайчик? — пошутил Джефферсон, глядя на мою запыленную форму и растрепанные волосы. Если бы он только знал. Я притворно засмеялась и убрала руки от разбитых колен. Мне удалось вытащить из косы несколько веточек. — Это потому, что я весь день пролежала на животе на этих камнях, — солгала я. Сейчас база была занята фиктивными заложниками. Эрен и Пит присматривали за ними и готовили их спальные места, пока солнце быстро опускалось за дальние горы, и сумерки уже наступали. Брэдшоу до сих пор не вернулся. Мой желудок сжался, и беспокойство, должно быть, отразилось на моем лице, потому что Харрисон поднял бровь, глядя на меня. Что он мог делать там так долго? — Не беспокойся о Кости. С тех пор, как он был в Патагонии, ему приходится делать перерывы после каждой тренировки, — равнодушно сказал Харрисон. Его светлые волосы были перепачканы грязью после сегодняшнего нападения. Его зеленые глаза ярко горели на фоне сумерек и костра. — Перерывы? — переспросила я. Йен и Джефферсон обменялись мрачными взглядами. Харрисон кивнул. — Его посттравматическое стрессовое расстройство после Абрама — это плохо. Если бы мы не были темными силами, его бы исключили его из отряда. Но даже тогда генерал Нолан это учел. Я задержала взгляд на Эрене, чтобы убедиться, что он не подслушал наш разговор о своем брате. Его чуть не исключили из отряда? Я не могла представить, насколько все должно быть плохо, чтобы дойти до этого. Солдаты темных сил, вроде нас, мало кого беспокоят среди подпольных командиров. Пока мы готовы идти на самоубийственные миссии и оставаться несуществующими, им плевать на наше психическое состояние. — Каким он был раньше? На какие задания вы чаще всего отправлялись? — спросила я, откусывая от своего пайка и грея ноги у огня. Йен положил перчатки на один из больших камней у костер. Я предположила, что они намокли, когда он мыл их вреке. Он бормочет: — Уверена, ты слышала ужасные истории о нем, и большинство из них, вероятно, правда. Но тогда он был куда меньшим придурком, чем сейчас, — пробормотал он. Джефферсон тихо хмыкнул в знак согласия. — Да, он был менее склонен, э-э… разрезать рубашки своих товарищей, это уж точно, — усмехнулся Харрисон. Я толкнула его в плечо и бросила взгляд, призывающий заткнуться. Он невинно поднял руки и засмеялся. — Малум занимался в основном всей грязной работой, с которой остальные отряды, скорее всего, не справились бы. Длительные операции за рубежом, где мы дежурили в квартирах или черт знает где, посреди пустыни. Как, например, в Патагонии, — сказал Джефферсон, замолчал, посмотрел на меня, отвел взгляд, а потом снова встретился со мной взглядом. — Почему Риøт не появились, как планировалось? — Его голос не был резким, но в нем слышались глубокая боль и тоска по правде. Я не отвела взгляд, даже если мне было не по себе. — Нам дали другие приказы, — коротко ответила я. Недоверие в глазах Джефферсона ясно дало понять, что он мне не поверил. — Что случилось с Абрамом? — Я сменила тему разговора. Если я буду придерживаться строго фактов, а не углубляться в личное, они с большей вероятностью поделятся. Это я подметила, слушая их разговоры за пайками на протяжении последних недель. Йен наклонился вперед, опираясь на локти, и бросил на меня косой взгляд. — Это была спланированная атака. |