Книга Оставь меня позади, страница 43 – К. М. Моронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Оставь меня позади»

📃 Cтраница 43

Мой взгляд устремился на Брэдшоу. Он уже вернулся на наш пост, лежал на боку, как обычно. Кусты вокруг наших спальных мешков образуют идеальную пещеру, защищая от холодного горного воздуха.

Ярость пронизала меня, разрастаясь по мере того, как она все глубже проникала в мою грудь. Его не наказали, как остальных двоих? Конечно, нет, он же драгоценныйблизнец Эрена.

Я не думаю, что я когда-либо хотела причинить кому-то боль так сильно, как ему. Я могла бы порезать его. Он хотел напугать меня? Я заставила бы его намочить штаны. Я заставила бы его столкнуться с собственной смертностью.

Мрачные мысли бурлили в моей голове, пока я устраивалась рядом с ним, морщась от болив боку. Останется шрам, и я буду вспоминать его глупое, прекрасное лицо каждый раз, когда буду видеть его. На секунду я вспомнила, как он снял маску, и об ощущении его губ на моем соске. По спине пробежал холодок

Прекрати об этом думать.

Колени ныли, как будто упрекая меня за то, что я забыла о них. Но я была так устала, что решила отложить это до утра. Тихий всхлип сорвался с моих губ, когда я наконец позволила спине коснуться земли. Брэдшоу напрягся рядом со мной, услышав этот звук. Я не решилась заговорить с ним. Я слишком устала, чтобы что-то предпринять. Он хотел, чтобы я ушла — я решила показать ему, что не уйду. Я покажу это им всем.

На нашей базе снова воцарилась тишина, и когда сон начал окутывать меня, его тихий шепот вырвал меня из дремоты.

— Ты в порядке?

Черт возьми, нет. Нет, я не была в порядке.

Я совсем не в порядке.

Я не ответила, притворяясь спящей. Не было никакой реальности, где я могла бы справиться с ним прямо сейчас. Я была так близка к тому, чтобы обнажить клинок и вонзить его в его грудь.

Он повернулся ко мне лицом. Его дыхание было тихим, но я почувствовала, как оно коснулось моей кожи, словно теплый туман. Я приоткрыла глаза настолько, чтобы разглядеть его силуэт. Было темно, и он смотрел на меня. Черная тканевая маска закрывала большую часть его лица, но она не могла скрыть муки в его глазах, пока он изучал мои черты.

Так ли он смотрит на меня, когда я не смотрела? Там было столько боли. Больше, чем человек мог выдержать. Я знаю этот вес.

Его взгляд опустился на мое бок, где он позволил своему клинку оставить порез. Брэдшоу поднял руку, и мне стоило невероятного усилия не отпрянуть от него. Он осторожно опустил пальцы на рану, легко скользя ими по ткани, скрывающей кровоточащую рану.

Жжение пронзило меня, несмотря на невесомое прикосновение. Я нахмурилась, а мои губы раздвинулись от резкого вздоха. Его пальцы были горячими. Жар и боль зародились между моих бедер. Его глаза поднялись на мое лицо, и я открыла свои, чтобы он понял, что я проснулась. Он не убрал свою руку с моего бока и не отвел взгляда.

Эти бледные глаза пронзили мою душу. Что он искал?

Я сделала неглубокий вдох, охваченная неопределенностью. Я не могла его понять. Мой взгляд опустился к его губам, прежде чем я решила снова закрытьглаза.

Он не двигался какое-то время после этого. Но вместо того, чтобы перевернуться на бок, он остался лежать рядом со мной, тяжесть его руки покоилась на моих ребрах, а тепло его тела проникало в меня. Боль постепенно стихала, а тепло его руки напоминало мне, что у Брэдшоу, каким бы холодным и равнодушным он ни был, все же было сердце.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь