Онлайн книга «Ткань наших душ»
|
— Честно говоря, у нас не так много информации. Я просто хочу убедиться, что здесь ничего нет. Мне известно, что полиция искала здесь десять лет назад, но если я что-то и знаю из сериалов об убийствах, так это то, что хищник всегда возвращается на место преступления. Прячу записку обратно в карман и использую фонарик телефона, чтобы осмотреть все вокруг. Лиам делает шаг ближе ко мне, его грудь прижимается к моей спине и посылает тепло сквозь меня. Наши предыдущие объятия на диване до сих пор не выходят у меня из головы. — Что ж, давай поторопимся и вернемся, чтобы Джерико не заметил, что мы ушли, — бормочет Лиам, поднимая свой телефонный фонарик к ближайшему углу подвала, — Здесь что-то огромное. Я ожидала найти подвал или что-то подобное, но он огромный и на удивление пустой. В отличие от маминого подвала, который был наполнен всеми нашими воспоминаниями, это просто холодное и неиспользуемое пространство. — Где все вещи? Лэнстон успокаивающе хватает меня за руку — думаю, больше ради себя, но я все равно улыбаюсь. Лиам вздрагивает. — Думаю, еще хуже, что здесь ничего нет. Давай поторопимся. Он подталкивает меня вперед. Его взгляд скользит по руке Лэнстона, крепко сжимающей мою, и он кривится. Мы проходим по всей длине подвала и поворачиваем за несколько углов, где стены повторяют структуру главного здания над нами. Когда заворачиваем за последний поворот, наши фонарики освещаютсырую картонную конструкцию. Кровь стынет в жилах от увиденного. Это похоже на какой-то старый форт. Лэнстон охает и отпускает мою руку. — Ладно, мы уходим прямо сейчас. Он поворачивается и пытается потянуть меня за собой. Я отдергиваю руку и качаю головой. — Я быстро, — говорю я, прижимая дрожащие руки к бокам. Его глаза расширяются, но он напрягается и все равно идет со мной. Лиам ругается себе под нос и идет следом. — Уинн, думаю, нам надо остановиться. Давай вернемся наверх. Я игнорирую его, пока осматриваю коробки. Стараясь ничего не задеть, погружаю голову и телефон в форт. Внутри гнездо из одеял и подушек, давно покрытое пылью, но это точно был чей-то дом. Или Чарли прокрадывался сюда, чтобы с кем-то встретиться? Или это форт Чарли? Не похоже, что ему десять лет… он свежее. — Ну, что ты видишь? Лиам дергает меня за рукав. — Выглядит так, будто здесь недавно кто-то жил. Прежде чем я отступаю, мой взгляд цепляется за что-то под углом одеяла. Это единственная вещь здесь без слоя пыли. Я осторожно вытаскиваю ее из форта, чтобы рассмотреть под лучом фонарика Лиама. — Что это? — спрашивает Лэнстон, когда мы втроем прижимаемся к нему. — Кажется, фотография. Она смята и хрупкая, поэтому я осторожно разворачиваю края. Это фотография четырех человек. Я переворачиваю ее и вижу, что на обороте небрежно написаны имена. Моника, Беверли, Чарли, Кросби. Кросби. Имя на корзине для белья Лиама, соседа по комнате, о котором он отказывается говорить. Я переворачиваю ее назад, чтобы увидеть лица, все улыбающиеся и отстраненные, а за их спинами — «Святилище Харлоу». — Кросби? — бормочу я, когда мое внимание переключается на Лиама. Лэнстон делает то же самое, его рот слегка разжимается, будто он останавливает себя от того, чтобы что-то сказать. Глаза Лиама широко раскрыты, полны ужаса и чистого страха. — С тобой все в порядке? |