Онлайн книга «Ткань наших душ»
|
Я скрещиваю руки, но Лиам игнорирует меня. Очевидно, они были кем-то… Из такого места, как это, наверное, люди уходят, потому что им стало лучше, да? Почему первое, что приходит мне в голову, когда я вижу перечеркнутые имена, — это смерть? Разве они не имели значения? — Кросби был твоим старым соседом по комнате? Глаза Лиама становятся холодными и пустыми, от чего меня пронизывает дрожь страха. — Перестань, Уинн. Я больше не буду просить вежливо. — Раздражение вырисовывается на его чертах лица. Думаю, мне придется спросить кого-то другого.
— Ладно, народ, сегодня к нам присоединился кое-кто новенький, поэтому я хочу, чтобы вы назвали свое имя и то, что вам нравится делать, чтобы представить себя Уинн. Джерико откидывается на спинку стула и указывает ручкой на женщину справа от себя, чтобы она начала. Это красивая женщина с каштановыми волосами, загорелой кожей, длинными ногами и идеальной грудью. — Привет, Уинн, меня зовут Поппи. Я люблю читать книги, когда не умираю внутри. — У меня отвисает челюсть, и Джерико вскакивает со стула. — Пожалуйста, без негатива. Он что-то записывает на своем листе и смотрит на Поппи, прежде чем указать на следующего человека. Это красивый мужчина со светло-каштановыми волосами и в бейсболке. Его глаза встречаются с моими. Его улыбка мягкая, так не похожа на улыбку Лиама. Я быстро отвожу глаза; я никогда не умела держать зрительный контакт. — Лэнстон Невер. Я люблю кофе, долго дремать и хочу умереть. Мои глаза снова поднимаются вверх. Он все еще смотрит на меня. В груди сжимается сердце. Кто-то такой красивый, как он, хочет умереть? Я хочу знать, почему. Имеет ли он такую же яму страха внутри себя, как и я? Джерико сердито стучит ногами по полу. — Что я только что сказал? У кого-нибудь из вас есть хоть капля уважения ко мне? Лэнстон только улыбается и подмигивает мне. Мои щеки теплеют. Может, я смогу завести здесь друзей. Я слушаю, как каждый в кругу называет свое имя, а затем что-то, что ему нравится. Все игнорируют правила Джерико, очевидно, находя его ярость смешной. Вена на его лбу выпирает все десять минут, и я наполовину уверена, что он получит инсульт, если я присоединюсь к их забаве. Я осознаю, что на несколькомгновений наступает тишина, и переглядываюсь из стороны в сторону. Все выжидательно смотрят на меня. — Я Уинн Колдфокс. Мне нравится… — Делаю паузу. Вот как это всегда происходит, не так ли? Ты сидишь и все время думаешь о том, что скажешь, а потом наступает твоя очередь, и ты не имеешь никакого представления о том, что ты на самом деле собираешься сказать. — Я люблю сушить цветы. Рядом со мной Лиам раздраженно пыхтит, как будто мой ответ глупый. — Я Лиам Уотерс, твой сосед по комнате — он смотрит на меня, и еще несколько человек смеются. Брови Джерико все еще крепко сдвинуты вместе. — Я люблю боль. Поэтому не бойся укусить меня за член, когда будешь сосать его сегодня вечером. Я поворачиваю голову, и наши взгляды встречаются. Сначала я думаю, что он шутит, но в его темных глазах есть молчаливое обещание. — Уотерс — очень неуместно. Джерико делает пометку в своей таблице, но все в кругу смеются. Я имею в виду, что раньше слышала, как люди трахаются в душе, поэтому я тоже не воспринимаю его слишком серьезно. Лиам пожимает плечами и скрещивает руки, откидываясь на спинку стула. |
![Иллюстрация к книге — Ткань наших душ [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Ткань наших душ [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/116/116999/book-illustration-2.webp)