Онлайн книга «Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя»
|
— Ауш! — Исха, ляпнув ругательство, тут же опомнилась и прикрыла рот рукой, испуганно глянув на госпожу. — Ауш, — повторила за ней Ай-ны. — Иди к Атыр-ыну в гардеробную. Попроси эльтарскую шайширу — надеюсь, её пыльные груммы* ещё не съели. Девушка, просияв, ринулась выполнять распоряжение. Госпожа, проводив служанку парой равнодушных глаз, остальными продолжила изучать моё тело. — Не могу сказать, из какой бездны ты прибыла к нам. Но мы надеемся, твоя раса знает, что такое сострадание. Она замолчала. Было видно, как тяжело ей даются следующие слова. Они явно были ей неприятны — возможно, раньше ей никогда не приходилось произносить их вслух. Но момент настал. — Наша планета, Шанара, считается мёртвой. На ней не произрастает ничего, кроме шиб и привозных существ. Мы полностью зависим от живого груза, продажа которого даёт нам кредиты. Эти кредиты — наш шанс на жизнь. Всё, что ты здесь видишь, мы покупаем на них. Здесь больше не производится ничего. Даже вода закончилась больше гиллы* назад. — Но у вас ведь есть корабли! Вы можете покинуть планету, — я решилась вставить свои пять копеек. Похоже, я зря боялась Ай-ны. — По твоему поведению сразу видно, что ты не знакома с обычаями Империи, — госпожа издала нечто среднее между низкочастотным ультразвуковым смешком и вздохом сожаления. — И не понимаешь своего значения. Поэтому… когда-нибудь… если ты поймёшь… Я прошу тебя об одном: не уничтожай мой дом. Вспомни, принимая решение, что под этим барханом зла я тебе своими руками не делала. Отдала лучшие покои. Дала воду, еду и одежду… — Я правильно понимаю, что на торгах вы меня продадите? — прервала я душещипательный рассказ. — Конечно. Я не имею права оставить тебя себе. Излучения наших сол скоро начнут тебя убивать. Наша атмосфера не подходит другим расам, как любая другая не подходит шанарцам* — то есть нам. Теперь я поняла: бежать этой расе некуда. Они вымрут, как динозавры в ледниковый период. — Что меня ждёт дальше? Кто меня купит? — Не знаю. Я оповестила службы об эрре. Дальнейший твой путь от меня не зависит. Если бы на твоём теле проявились огнелинии, тебя бы уже изъяли и переправили в имперский дворец к герианцам*. Но увы — их нет. Я считаю, ты не представляешьинтереса для МСИ. В комнату вернулась Исха с нескрываемым восторгом. — Госпожа, шайшира превосходна! — Она расстелила на руках светящуюся, прозрачную ткань, демонстрируя её качество управительнице. Ткань и вправду выглядела завораживающе: лёгкое мерцание в мелком плетении словно перетекало из ниточки в ниточку. Я никогда не видела ничего подобного — разве что могла бы сравнить этот эффект с движением электричества по тонким проводкам. От прикосновений по ткани мерно и плавно расходились светящиеся волны, точно круги на воде. — Эрра, встань. Мы должны увидеть это на тебе. Я неохотно начала подниматься, за что получила от Исхи злой взгляд и грубый рывок, заставивший спрыгнуть с кровати. Ей явно было плевать на моё стеснение. Молча расправив загадочную ткань, она облачила меня в халат с глубоким капюшоном, ниспадающим на лицо. Хозяйка вместе с Исхой впали в подобие экстаза, беспрестанно повторяя одни и те же слова: — Отлично, отлично! — Да-да, этот наряд придаёт ей загадочности! — Ткань великолепна. Шайшира прекрасна! |