Онлайн книга «Я за тебя умру»
|
Наш дядюшка, восседавший во главе стола, порой жмурился от удовольствия. Специально для него были приготовлены пюре и омлет с мелко нарезанным беконом. Я постаралась сделать пищу мягкой и нежной, чтобы как можно меньше травмировать воспалённые дёсны. Завтрак подходил к концу, и господин Марк с блаженным выражением лица откинулся на резную спинку стула. — Милая Виктория, поведай мне, старику, что за прекрасную кашу я сейчас ел? Раньше я ничего подобного не пробовал. — Господин Марк, — начала я, но он меня прервал. — Ангел мой, называй меня, пожалуйста, дядюшка, мне будет очень приятно. Я мило улыбнулась и продолжила. — Дядюшка, это совсем не каша, это корнеплод, и называется он картофель. — Удивительно вкусный картофель, — дядюшка задумчиво покачал головой. — Я хотела испросить у вас соизволение вскопать землю и посадить этот овощ. Он как раз успеет созреть до осени, и мы соберём урожай в несколько раз больше, чем посадим, и всю зиму будем обеспечены этим корнеплодом. — Дитя моё, после того как ты тут всё преобразила, приготовила такой сказочный завтрак, ты вольна поступать так, как тебе заблагорассудится, и я с превеликим удовольствием вручаю тебе все ключи от этого дома. И я молю тебя, чтобы ты ощущала себя здесь полноправной хозяйкой. Я окинула взором всех, кто сидел застолом, у всех были доброжелательные улыбки на лицах, Смит так вообще сиял, как начищенный пятак. Стоявший недалеко от своего хозяина Сэм низко опустил голову и периодически косился в мою сторону, когда в очередной раз его взгляд остановился на мне, я многозначительно пошевелила бровями, на что он покраснел до самых ушей. После завтрака, воодушевившись разрешением дядюшки делать всё на своё усмотрение, я принялась за дело. Хозяйка Перво-наперво я пошла на кухню. И обомлела: Берта сидела за до блеска отдраенным столом и, чавкая, наворачивала большой кусок окорока. — Ты что тут делаешь? — грозно уставилась я на неё. — Ем, — ответила она, спокойно продолжая своё занятие. — Я же тебя выставила, ты тут больше не работаешь. — А мне больше некуда идти, вы же не выставите сиротинку на улицу, — чавкая, издевательским голосом сказала она. Берта — Да что ж за наглая бабища! Я подлетела к ней и схватила её за грудки. — Если ты сейчас же не уберешься из этого дома, то пеняй на себя. — А что вы мне сделаете, убьёте, что ли? И она заржала мне в лицо. — Не боитесь утром проснуться с перерезанным горлом? После её слов у меня потемнело в глазах, и ярость хлынула лавиной. Схватив её за волосы, с силой долбанула лицом об стол, она обмякла и завалилась на пол. В этот момент на кухню вошла Луиза. — Как вы, её госпожа, — и она повторила движение за мной. — Я бы так не смогла. Восхищённо сказала она. — Луиза, неси верёвки, будем её опять вязать, — вздохнула я. — Что же нам делать с этой гадиной, пиявка ещё и угрожает? — задумчиво спросила я у Луизы. — Она уже месяц нам всем угрожает, госпожа, управы на неё нет никакой, наш конник возит её раз в неделю за молоком и маслом к фермерам, так на обратном пути она каждый раз в кустики ходит на час, и при ней завсегда свёрток какой-то, а приходит, значится, она уже без него. Мы думаем, ходит она к кому-то, может, беглые кто, боязно нам. Теперь, конечно, у нас господа мужчины появились и оружия много имеется, теперь-то нам поспокойнее будет. — Луиза перекрестилась и проверила верёвки на прочность. — Ух, зараза, и пнула повариху ногой в бок. |