Онлайн книга «Подарок для лорда-ректора»
|
— Мадам Оклер, — произнес он голосом очень уставшего человека. — Отдайте мне эту сферу, ради богов. Иначе вы ее непременно разобьете, а я бы предпочел не проводить один и тот же ритуал дважды. — Д-да, конечно, лорд-ректор. Я передала сферу и в его руках она сразу же погасла. Не на его кровь настроена была. Пожалуй, если вся эта ситуация и не была самой неловкой в моей жизни, то точно входила в первую десятку. Я окончательно стушевалась и до самого выхода из академии шла молча, опустив взгляд в пол и прилагая все усилия для того, чтобы больше не споткнуться. А когда ворота академии снова распахнулись, выпуская нежданную гостью обратно, я увидела то, из-за чего у меня перехватило дыхание. Глава 7 Когда ворота академии снова распахнулись, выпуская нежданную гостью обратно, я увидела то, из-за чего у меня перехватило дыхание. — Это же кэб! — Воскликнула я. Экипаж действительно стоял прямо перед воротами. Запряженные лошади ждали своего часа, а кучер даже не выглядел пьяным. Это новогоднее чудо? Боги услышали мои молитвы? — Поразительная наблюдательность, мадам Оклер. Я была так счастлива, что даже не обратила внимания на очередную издевку. — Откуда взялся кэб в канун Нового года? Похоже на чудо! Послышался тяжелый вздох, а затем лорд-ректор открыл передо мной двери кэба и предложил руку, помогая забраться внутрь. — Мадам Оклер, мне импонирует ваше стремление верить в чудеса, особенно в праздник. Но кэб вызвал я. — Вы? Но как? Когда? — Когда вы переодевались, я дал распоряжение слугам Камиллы отправить кэб к воротам академии. — Спасибо, — сказала я, когда кэб, качнувшись, начал набирать скорость. — Я бы не догадалась. По правде говоря, сидеть рядом с лордом-ректором в таком тесном пространстве было неловко, особенно после недавней сцены. И почему я такая неуклюжая? Хорошо хоть руки снова были заняты, иначе я бы непременно начала их заламывать от тревоги. Но лорд-ректор отдал мне сферу, решив, что в сидячем положении я ее не разобью. — Это естественно, — кивнул он. — Вы думали о другом. Я кивнула. Наверное, если бы я не натолкнулась на лорда де Бриенна, чуть не сбив его с ног, то до сих пор бы бегала по округе, бестолково выкрикивая имя племянника. Впрочем, кэб добавил скорее комфорта, чем скорости. Проехать по людным улицам было сложно. Даже с учетом того, что кучер выбрал не центр города. Там из-за хлопушек и магических салютов лошади наверняка бы понесли. — Мадам Оклер, я не сомневаюсь, что мы найдем, гм… Кристофа в добром здравии. Возможно, вы бы хотели дать знать кому-то об этом? Кому, например? Сестре, которая вообще понятия не имеет, что я случайно потеряла ее сына? Ну да, чтобы она меня точно убила. — Не думаю. — Возможно, вашему мужу. — Кому? — Не поняла я. — Мужу, — терпеливо повторил лорд-ректор. Хоть и скривился. Наверняка раздражен из-за того, что мне приходится все по несколько раз повторять. Но мысли постоянно разбегались, а тревога за племянника не отпускала. Я понятия не имела, о каком таком муже он говорит. О моем бывшем Габриэле? Так ему на Кристофа всегда плевать было. Он вообще детей не любил. В общем, я снова ничего не поняла и выдала гениальное: — Какому? — У вас много мужей? — Выгнул бровь лорд де Бриенн. — Признаться, мне казалось, что многомужество официально запрещено в нашем королевстве. |