Книга Имя моё - любовь, страница 60 – Марьяна Брай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Имя моё - любовь»

📃 Cтраница 60

Глава 22

Эту новость об открывшейся возможности побега я рассказала Ните поздно ночью. Она сначала сидела, зажав открытый рот ладонью и выпучив глаза, потом осмотрелась.

— Тебе одного надо выбрать, Либи. Иначе… у нас и так шансов очень мало, даже с двумя, а тут целых четыре, — она смотрела на меня понимающе и даже опускала глаза, чтобы не смотреть в мои. Но я видела, что она загорелась этим шансом, и ее пугает возможность проиграть, лишиться единственного шанса унести дочь.

— Нет. Они все мне уже как родные, Нита. Поэтому нужно постараться. Буди всех четверых сейчас и не давай спать. Не перекармливай. А под утро мы их плотно накормим, и они заснут как милые! — предложила я.

— Хорошо. Тогда нам придется нести по двое в каждом мешке…

— Да, в мешок мы засунем по корзине. Надеюсь, в дороге их будет укачивать. Сойдем с телеги, как только замок скроется из виду. Можно и раньше, — добавила я.

Теперь хоть как-то этот наш план обрисовался, и стало не так страшно. Мы решили не спать, собирая спрятанные Нитой по углам крупы, сухари и даже небольшой горшочек смальца, чтобы ухаживать за младенцами в пути. Я нашла возле камина огниво, а в комнате, где мы мылись, пару кусков мыла и нож. В дороге всё хлеб.

Нита не спросила, куда мы направляемся. Ей было все равно. В отличие от меня. Я не собиралась тащить детей в лес. У меня есть дом. И если страх перед лордом срабатывал на челяди, мои родственнички тоже должны были внять словам.

Когда все было собрано, а запасливая Нита накрутила под юбку пеленок, мы накормили уставших уже от нашего тормошения детей, туго запеленали, чтобы они не будили друг друга, и, будто символы «инь-янь» уложили их в корзины и в мешки. С видом, что там грязное белье, тихо выдвинулись к выходу. Единственный охранник дремал. Нита сухо брякнула, мол, надо вывесить белье. И он отомкнул двери.

Пахнуло туманом, травами, напоенными ночной прохладой. Когда я услышала звон сбруи и фырканье лошадей, сердце мое затрепетало как птичка. Мешки за нашими спинами стали вдруг бесценными: дороже любых богатств, дороже любой снеди и одежды стали для меня дети. Я искала и не находила в себе ответов: откуда эта огромная слепая любовь к тем, кого не носила под сердцем, кого не ждала девять месяцев, не рожала в муках.

— Хорошо, что пришли,а то я уж трогаюсь. Далеко вывезти не смогу. Только до поворота, — прокричал нам Борт, и я оглянулась. И даже будто втянула голову, чтобы, упаси Бог, никто не понял, что его слова обращены к нам.

— Сколько сможешь, Борт, — стараясь вести себя как можно спокойнее, ответила я.

Мы уселись, поставив мешки между ног. Завязь сверху приходилось держать поднятой, чтобы не упала детям на лица. И от каждого вскрика конюха казалось, вот-вот кто-то из них да проснется и заплачет, увидев перед собой тряпку, а не привычные своды зала.

Когда мы миновали ворота, я немного расслабилась. Нита же была натянута как струна. Казалось, она готова в любой момент соскочить с телеги и броситься через поле со своей бесценной ношей.

Я намеренно не отвечала на вопросы Борта, прикрыв глаза, будто дремлю, чтобы он не продолжал свой бубнеж, но это не помогало. Поняв, что мы не намерены вести беседу, старик бормотал о чем-то сам с собой. И только минут за десять до момента, когда он нас ссадил, там, где река делает поворот, я поняла, что он говорит о лорде:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь