Книга Имя моё - любовь, страница 154 – Марьяна Брай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Имя моё - любовь»

📃 Cтраница 154

— Ты куда-то в нем ходила? — недоверчиво спросила Марта. Я посмотрела в окно, где с детьми возилась Нита, и, выдохнув, присела на кровать.

— Да, только не говори пока Ните. Она напридумывает всего. Леди выпросила у короля титул для меня. Она хочет, чтобы в будущем я заняла ее место в замке. Теперь я баронесса. Правда, мне это ничего, кроме названия не дало… но дети, коли лорд позволит… будут в безопасности.

Я увидела, как после моих слов лицо Марты сначала расслабилось, а потом сжатые губы начали растягиваться в улыбке.

— Либи! Да это же прекрасная новость! Наконец можно покупать овец и коз, наконец можно утеплить наш пристрой и поставить там печь! — мне показалось, что Марту сейчас разорвет от радости.

— А-а… что это меняет?

— Как что? Если у меня есть знакомая баронесса, да еще и при лорде Лаверлаксе… никто и никогда не отберет мой дом. Я боялась расстраивать его: всегда найдется кто-то сильнее. Тем более мужчин в нашем доме нет…

— Я бы так не сказала, Марта. Посмотри, тот стражник, похоже, совсем не появляется теперь в замке, — я указала на окно, за которым Нита снова болтала с тем мужчиной из стражи лорда.

— Алиф сообщил, что лорд оставил его здесь, поскольку в доме слишком много детей и нет мужчин! Но это совсем не то, о чем рассказала ты, дорогая моя! Моя подруга баронесса! Никто не поверит мне! — Марта то обнимала меня, то начинала кружиться.

А я-то, дура, думала, что они меня возненавидят. Классовая вражда и все такое…

Глава 59

Стараясь избегать лорда, я не учла одного: хозяин в замке — он. И на третий день после возвращения он меня таки поймал. Как ни старалась я быстро менять дислокацию, при выходе из комнаты, где теперь жили девочки, меня ожидал Алиф.

Поторопил пойти за ним в конюшню, чтобы оценить выполненные работы. Туда лорд и заявился вместе с леди Ильзой.

— Лорд, — я поклонилась и опустила глаза.

— Ты много сделала, Либи. Леди Ильза как раз хотела объявить нам что-то, и ей нужна была ты, — лорд держался отстраненно, и меня это вполне устраивало.

Мы вернулись в замок, и леди предложила всем присесть, так как разговор будет длинным. Я выбрала табурет возле ее кресла, лорд присел на свое возле камина напротив леди. Я смотрела на огонь, надеясь, что леди не заставит меня долго находиться рядом с человеком, мысли о котором приводили меня в смятение.

— Лорд, думаю, вы согласитесь, что Либи сделала куда больше для замка, нежели я за последнее время…

— Леди, не стоит уменьшать свои заслуги. Вы, как никто другой, знаете это место, знаете земли и людей, живущих здесь с самого рождения, — перебил ее лорд, и я, подняв глаза, заметила, что он неспокоен.

— Я о другом. Вовсе не хотела себя винить в чем-то, — леди хохотнула, и это добавило беседе простоты. — Я хочу оставить Либи после себя на месте управляющей. По крайней мере, над детьми. Она станет лучшей заменой. Я не поспеваю везде, не вижу, что требуется сделать прямо сейчас. А она, кажется, не просто живет, а даже дышит этим делом.

— Но-о… вы же не хотите сказать, что отходите от дел? — судя по выражению лица, лорд не сильно переживал о планах леди. Лорда беспокоило что-то еще.

— Нет, но хочу вас уверить: это дело лучше Либи никто не знает. И никто не справится так, как она. А еще… я должна признаться вам, лорд, — леди опустила глаза и, помолчав, продолжила: — Я была у Его Величества. Пока вас не было…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь