Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад”»
|
А я задумалась, толстая-то почему? Полненькая девушка — очень красиво, и мужчины ради дамы с округлыми формами на многое готовы. Или Годфрио просто собрал все оскорбительные на его взгляд эпитеты, даже не заботясь о том, соответствуют они правде или нет? Годфрио тем временем продолжал: — Слепой бастард — вот твой мужчина. Радоваться должна, что я тебя приютил. Или ты… — глаза его заиграли яростью. — Или ты решила за кого-то из этих никчемных горожан выйти? Я размажу любого, кто… — Да она думает, что тот лордик на нее позарится, — противно захихикала Эстер. Годфрио помолчал несколько мгновений, разглядывая меня, а затем снова успокоился. — Ричард? — усмехнулся он. — Этот да'ар Дрейгон? Так ты на него рассчитываешь? Я почувствовала, что вспыхнула. Годфрио попал в точку. Ричард — единственный на кого я могла рассчитывать. Но я… не могла. Я же понимаю, что для лорда ничего не значу. Да, нравлюсь ему как женщина, но недостаточно для того, чтобы в жены взять. Да, он защитил меня от Годфрио, но ему это ничего не стоило. А брак — это совсем другое. Если бы я могла ему что-топредложить. Из размышлений меня выдернула Эстер. — А ты все хвостом перед лордом вертишь? Да? — хихикала она. — На что только рассчитываешь с такой убогой внешностью. У тебя ни красоты, ни харизмы. Я вспомнила, как Ричард называл меня десертиком, как забрал мою ленту и подарил взамен красивую заколку. Это было… приятно. А еще он не только защитил от Годфрио, когда ко мне ворвался бывший муж, но и использовал портал, чтобы предупредить о появлении Эстер. Которая пробралась в мой дом в поисках документов. Хотя часто использовать магию для него губительно. И помог мне, подсказал с соревнованием поссорившихся мастеров. Он знает, что у меня его осколок, но не пытается забрать. Все, что все это время делал Ричард — это присматривал за мной, — неожиданно поняла я. — Не ограничивал, контролировал или подавлял. И рядом с ним, я хоть и стесняюсь, но мне так… спокойно. Я, наверное, не нужна ему как жена. Я ему не ровня. Но он не тот человек, которому я не могу доверять. Похоже, Эстер что-то прочитала по моему лицу, потому как неожиданно ее тон изменился. — Да ты хоть знаешь, кто он такой? — взвизгнула Эстер. — Поверила в его улыбку? У него таких дурочек как ты сотни! Куда ты полезла? Он переступит через тебя и не заметит. На деньги его заришься? Даже не надейся замуж выйти. Побудешь постельной грелкой и вышвырнет тебя. А барон все еще твой муж. Быть может и простит тебя. Но я уже уверенным шагом вышла из гостиницы. А вскоре уже ехала на дилижансе, покидая город. За окном проплывали поля и небольшие деревеньки. Они сменились тяжелыми каменными стенами замка. Мы проехали через открытые ворота. Я отметила про себя, что здесь было довольно много построек, в которых неплохо было бы устроить производство. Впрочем, наверняка оно здесь уже было. Покинув дилижанс, я взбежала по каменным ступеням и постучалась в высокую украшенную металлическими завитками дверь. Открыл мне мужчина в темном плаще и капюшоне. Надо же, здесь и дворецкий так выглядит… непривычно. Я представилась, и меня пригласили внутрь мягким жестом. — Ожидайте, — глухо произнес мужчина, когда я разместилась в уютной гостиной. Но сразу же вскочила, как только спустился хозяин замка. |