Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад”»
|
Через пару минут, кряхтя и чертыхаясь, я змейкой просочилась через окошко туалета. Шлепнулась на землю заднего двора. Встала, отряхнулась. Мысленно поблагодарила владельцев и посетителей таверны за чистоту снаружи. И ринулась прочь. Мои сопровождающие уже через пару минут заподозрят, что что-то не так. Начнут стучать и орать. Еще через десять решатся выломать дверь в туалет. А значит, у меня не больше пятнадцати минут, чтобы убраться отсюда как можно дальше. Я добежала до заспанного лавочника, раскладывающего товары на прилавке. — Простите, — взмолилась я, — а где здесь останавливаются дилижансы? Глава 7 Мужчина за прилавком посмотрел на меня с подозрением. Запыхавшаяся, перепуганная, в мятом дорожном платье — я доверия не вызывала. Но мужчина не смог найти подвоха, сколько ни силился, и кивнул: — Вниз по улице, леди. Доберетесь до моста Гончаров. И берите правее. Ближе к городским воротам дилижансы и останавливаются. — Отлично, спасибо! — выпалила я. И подобрала юбки. Через улицу я снова остановилась. Оглянулась, отдышалась. Поправила прическу. Приняла степенный вид. Впереди маячил каменный мост, усыпанный двухэтажными домиками. Но мне нужно было еще кое-что успеть. Прошлась, равнодушно оглядывая улочку с видом уставшей, но зажиточной леди в небольшой беде. И поинтересовалась у очередного лавочника, где я могу продать колечко. Этот оказался более занятым и без вопросов отправил меня к ювелиру. Еще несколько минут я потратила на сгорбленного, худующего мужичика за прилавком ювелирной лавки. Он некоторое время разглядывал колечко, которое я решила продать первым. Самое простенькое и дешевое. Чтобы хватило на дорогу и обед. Ювелир некоторое время переводил взгляд с колечка на меня. Вздыхал. Явно решал, на какую минимальную цену я соглашусь. — Серебряный, — наконец, предложил он. — Два, — возмутилась я. — Тут в кольце одного серебра хватит на две монеты. А еще камень. — Нет камень, а кристалл, — лениво пробормотал лавочник. — Но неплохой, — буркнул он себе под нос. Слушай, — обратился он ко мне, — за два серебряка ты его не продашь. Я молча протянула ладонь, собираясь забрать колечко. — Уверена? — ехидно поинтересовался проходимец. — Я не тороплюсь, — фыркнула я. — Поищу того, кто предложит нормальную цену. Это, знаете ли, фамильная ценность. — Ой, да не приукрашивай, — отмахнулся скрюченный. — Ладно. Полтора и по рукам. Я сделала вид, что задумалась. Получалось так себе. Нервничала. С улицы мне уже мерещились крики кучера и лакея, что-то вроде: “Ищи ее!” “Ага, светленькая, в зеленом дорожном платье”. “У, ты у меня попляшешь, ле-еди!” Последнее “леди” было с издевкой. — Ладно, — махнула рукой я. — Полтора серебряных. Получив вожделенные монетки, я ринулась дальше. К стоянке дилижансов. Там куковало сразу несколько мужчин, ожидавших ранних пташек-пассажиров. — А когда отходит первыйэкипаж? — набросилась я на ближайшего возничего. Коренастого, полного, в кепке от солнца и с пышными усами. — А вам куда? — равнодушно спросил пузан. Подальше отсюда, — мысленно рявкнула я. Вежливо улыбнулась. — В другой город, — увильнула от прямого ответа. Названий городов, кроме того, что относился к таинственному ключу, я не знала. Но его раскрывать не хотела — мои “очаровательные” провожатые догадаются, что я смылась дилижансами. |