Онлайн книга «Заговор Падших»
|
— Феликс, а там сейчас тишина и действует запрет на перемещения, — она озвучила практически то, что я готов был услышать. — Что-то типа комендантского часа? — я вскинул бровь, прекрасно догадываясь о её ответе. — Возможно, это так называется. — Что ж, нам пора наведаться в те места, — продолжил я в тональности рассуждения. — Лошадок проверили? — я перевёл разговор к насущному. — Борислав, что там в сумках седельных? — Артефакты, — здоровяк меланхолично пожал плечами и показал целую горсть упомянутых вещиц. — Сдаётся мне, Баре, тама за Великим Разломом началось разграбление, — многозначительно добавил он. — Н-да, судя по объёмам, некто хочет затеять целую войнушку, — задумчиво выдал вердикт наш Тёмный Варлод. — На потоке стоит добыча. Не иначе, как местных старателей привлекли… — Сомневаюсь! В Городе Запертых Душ этого добра валом — наклонись и бери, — я посмотрел на спокойного Трувора. — А почему Ваши местные не сопротивляются? — я намекнул на души тамошних горожан. — Те духи, которые, вроде, обрели осязаемость и могут отпор дать. — Указания нет, — Сэр пожал плечами. — Я же тут, а местные Духи не вмешиваются в дела живых, по заведённой традиции, — прозвучал вполне логичный ответ. — Но всё меняется и я постараюсь изменить заведённые негласные правила, — он поспешил успокоить меня, начавшего заводиться. — Ладно! Ночка в самом разгаре, а у нас смутные перспективы, с беспросветной чередой новых тайн и загадок, — я замолчал, откровенно ломая голову над дальнейшими действиями. — А этот, над дорогой парящий, как раз и был Инквизитором. Под описания очень подходит, — добавил я вполголоса. — Н-да уж. Короче, берём этих лошадок и мчимся к паромной переправе — пора на ту сторону! С этими словами я подал пример, взгромоздившись на первого попавшегося коня и моментально осознал все недостатки неумелости всадника,мои то бишь. Был бы тут мой Братан, то весь ритуал посадки прошёл глаже. Ну, да ладно. Результат есть — я в седле. Лошадей всем хватило и мы, не стесняясь и не особенно прячась, выдвинулись в сторону переправы. В сам город решили не заезжать, чтобы снизить число соглядатаев. Ну, а просёлков всяческих вокруг Ставрополя вполне хватает. Выбрали такую дорожку, что полесистее, а потом спустились практически к берегу Волги. В общем, путь до переправы коварных неожиданностей не принёс. Всю дорогу компания хранила молчание, наверняка из-за пережитой встречи с загадочным Инквизитором. Я так думаю. Да и сам я остаюсь под неизгладимым впечатлением от увиденного, положа руку на сердце-то. И вот она переправа с откровенно спящим паромщиком, вернее с тремя бородатыми индивидами, улёгшимися прямо в импровизированном шалашике на палубе. Первый у верёвки, а остальных мы приметили по ногам, торчащим из укрытия от ненастья. — Здраве буде, — пробасил Борислав, моментально избавив работников от сна. Я поспешил отодвинуть здорового Бармалея в сторонку, во избежании нежелательного перепуга. — Уважаемые, а нам бы на ту сторону, — я махнул рукой, обозначив желаемое направление. — Сможем организоваться? Лежащий на свежем воздухе мужик потёр глаза и прищурился, оценивая нашу команду по каким-то непонятным критериям, известным ему одному. Кивнул сам себе и встал в рост. — Не-а! — выдал он односложно и замотал головой в отрицании. |