Книга Моя свекровь и другие чудовища, страница 73 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя свекровь и другие чудовища»

📃 Cтраница 73

– Даже если весь мир будет против? Это смело. И может быть опасно.

– Главное, чтобы ты был в мире и согласии с собой. А если близкие не примут твой выбор, то ты сможешь найти новых соратников, которые тебя поддержат. Ну или будешь один, зато наконец-то ощутишь себя цельной личностью.

– А если я стану злодеем? – высказал он то, что его так тревожило.

– А тебе хочется быть злодеем?

– Нет, но я не знаю, куда может завести меня тот путь, который так манит.

– А ты и не узнаешь, пока будешь сидеть с мамойна кухне, кушать покупные пирожки и обсуждать меня. Очень символично: не настоящий ты, покупные пирожки, которые мама выдает за свои, и фиктивная жена, с которой ничего не связывает кроме того, что она не бесит! Что в твоей жизни настоящего?! – последние слова я почти прокричала.

Вовчик надолго задумался. Я бы и хотела пожалеть о том, что вспылила, но не получалось. Кажется, я все правильно сказала.

Оставив муженька одного, я удалилась к себе.

Тем временем занятия по артефакторике целиком меня захватили. Даже жаль, что в нашем мире эти знания не пригодятся. Но в отсутствии телевизора и интернета это было неплохое развлечение.

– Использовать артефакты парами следует очень осторожно, – рассказывала профессор Криж на очередном уроке, – казалось бы, все просто: берешь два камня и одним усиливаешь действие другого. Но без соответствующего опыта можно серьезно пострадать.

Кажется, это как раз случай Лилианы, когда она лечила Ганса. Я насторожилась и толкнула в бок задремавшего на диванчике Шера. Он лишь накрыл нос хвостом – очень достоверно прикидывается фамильяром.

– Многие по неопытности пытаются направить энергию артефакта силы в рабочий камень, пропустив ее через себя. И чем сильнее первый артефакт, тем мощнее воздействие на тело человека. Можно лишиться волос, зрения, получить ожоги и даже умереть.

По аудитории пронесся вздох. А я вспомнила бедняжку Ли, которая, оказывается, еще довольно легко отделалась.

– Правильнее будет мысленно направить оба артефакта в одну точку, чтобы их магическая сила, словно лучи, соединилась в том месте, на которое вы воздействуете, – продолжала профессор, – так вы сможете избежать негативного влияния на свой организм.

Жаль, мы не знали этого раньше. Хорошо, что Лилиана выжила после того, как попыталась спасти Ганса.

По дороге назад мы с Шером решили выйти из шара на одну остановку раньше и зайти за мороженым, которое было в этом мире умопомрачительно вкусным. По нему я точно буду скучать, когда вернусь домой. А еще по прогулкам и ничего не значащей болтовне с Шером.

Дома нас ждал сюрприз. Во дворе под яблоней стоял знакомый конь. Неужели Ганс пожаловал?

– Что-то мне тревожно, – сказал Шершус, глядя на наш маленький фамильный замок.

Мы поспешили внутрь, гонимые чувством беспокойства.

Я зажмуриласьи распахнула дверь. Казалось, что от воплей дрожали стены.

Посреди гостиной стояла разъяренная Элеонора Капитоновна и кричала:

– Не пущу! Ты сама не понимаешь, на что себя обрекаешь!

Напротив нее стояли Ганс и Лилиана. Девушка была очаровательна в яркой бандане, которая была повязана вокруг лысой головки. На лице макияж, бровки, реснички. А о сходстве с кошками говорили лишь немного заостренные ушки, да маленький вздернутый носик.

Лилиана рыдала на груди у рыцаря, который выглядел вполне буднично: светлая рубашка, льняные штаны. Никаких мечей и доспехов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь