Книга Моя свекровь и другие чудовища, страница 37 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя свекровь и другие чудовища»

📃 Cтраница 37

Ловко увернувшись от поддерживающих ее рук, Ядвига Адальбертовна довольно шустро спустилась по ступеням. Отойдя на приличное расстояние, она присела на скамейку, прижала ящик к груди и любовно погладила лакированный бок.

Няня, понимая, кто стал причиной беспорядка, спешно со всеми попрощалась и со словами, что мальчики испугались, и им лучше поскорее оказаться дома, использовала артефакт перемещения.

Что ж, парой свидетелей меньше. Теперь никто не сможет точно сказать, в какой момент пропала семейная реликвия.

– А где артефакт? – тихонько спросила я мужа.

– Я думал, что у тебя, – так же тихо ответил он, – мы же опрокинули эту висячую вазу, и он летел тебе в руки.

– Нет, меня оттолкнул Шер, – я вспомнила, в каком изумлении была от его силы, – может он смог вынести его?

Я постаралась припомнить момент поспешной эвакуации. Кажется, и кошка, и енот убегали на четырех лапах. А карманов нет ни у Лилианы, ни у Шера.

– А что если он остался там? – сказал Вовчик, бледнея.

– Значит, отвлечем внимание и проберемся обратно.

Наше обсуждение прервал вопль Элеоноры Капитоновны.

– Что это?! – с омерзением визжала она, глядя в открытую коробку, которую с риском для жизни спасла бабуля.

На крик подтянулись слуги, которые уже успели покинуть дом. Я под шумок начала незаметно подталкивать Вовчика к окну кабинета, чтобы поискать артефакт.

– Где сокровища?! – разорялась Элеонора Капитоновна. – Где фамильные реликвии и старинные украшения?!

– Моя коллекция трубок и есть мое сокровище. А о реликвиях и артефактах пусть наследники заботятся, – заявила Ядвига Адальбертовна. Поочередно и очень бережно она доставалаиз ящика различные курительные трубки и, трепетно оглаживая пальцами, проверяла их целостность.

– А как же сейф с драгоценностями? – продолжала надрываться моя свекровь.

– Он там же, где и обычно. В кабинете, – бабуля сидела с видом абсолютно счастливого человека, в то время как Элеонора Капитоновна едва не пинками пыталась заставить слуг вернуться в дом, чтобы вынести сейф.

Мы тем временем тихонько прокрались к окнам кабинета и попытались заглянуть внутрь.

– Не меня ищете? – услышала я насмешливый голос и подпрыгнула от неожиданности.

– Шер! Ты как? Не ранен? – кажется, бросившись к нему, я выглядела, как няня, которая несколькими минутами раньше осматривала близнецов.

Он только засмеялся. Странно, но его смех подействовал успокаивающе. Я с облегчением выдохнула.

– Со мной все в порядке, как и с камешком. Нести артефакт в зубах было неудобно, я припрятал его на соседней улице.

– А он никак на тебя не подействовал? – я вспомнила, как обжигали осколки стеклянной колбы.

– Нет, ничего такого. Я же не из рода Скай, – с деланным равнодушием пожал плечами Шер.

Вовчик нервничал. Видно, что ему очень хотелось скорее заполучить артефакт. Но уйти немедленно возможности не было.

Элеонора Капитоновна решила организовать целую спасательную операцию по вызволению семейных ценностей. То ли ценности жалко было, то ли прониклась внезапным сочувствием у старушке.

– Давайте вернёмся в дом и проверим, все ли в порядке, – торопила она растерянных слуг, – Владомирус, пойдем с нами.

Мне идти в дом не хотелось, и я подсела на лавочку к Ядвиге Альбертовне. Вдруг ей нужна будет помощь. Возраст все-таки.

– Правильно, пригляди за ней, – кивнула мне свекровь, – кажется, она немного в шоке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь