Онлайн книга «Легенда о рыжем драконе»
|
За апельсины я не беспокоилась – этот фрукт на материке знали, любили и очень ценили. От того, сколько мы заработаем на продаже рыбы и фруктов зависело то, что мы можем купить. Я непременно хотела купить корову, чтобы у нас всегда иметь свежее молоко. Нужны были овощи и крупы. А еще очень хотелось попасть к местному кузнецу и в посудную лавку. В моих планах было совершить настоящий коммунальный переворот в отдельно взятом замке. Впереди нас ждала зима с пронизывающим ветром, и мне совершенно не хотелось выбегать по ночам по нужде на улицу и бежать за пределы замка. Да и таскать воду от ручья было утомительно. А ведь я с самого моего первого дня на острове подумала, что было бы неплохо сделать так, чтобы вода от водопада попадала в замок. Для осуществления моей задумки мне нужно было изобрести не много ни мало – унитаз, водопровод и канализацию. Собрать все это могла бы и женщина, если бы можно было пойти в магазин сантехники и купить трубы, бачок с поплавком и собственно сам унитаз, о существовании которого в этом мире не подозревали. Пришлось долго чертить по памяти, чтобы получить сколько-нибудь понятную схему. Самой простой конструкцией мне показался тот вариант, что был в старых поездах: с педалью. Еще одной сложностью были трубы. Без доступного пластика их пришлось бы заказывать у кузнеца, из-за чего они могут оказаться чересчур дорогими. Можно попробовать сделать их из глины, но как везти такое на остров? Еще мне нужна была посуда и непременно красивые бутылочки и баночки для того, чтобы начать фасовать косметику на основе водорослей. Но тут я уже одернула себя: раз уж нас не пустили торговать сладостями, кто разрешит продавать косметику? Я понимала, что сразу осуществить все мои планы не удастся. Но мне нужно было изучить местный рынок. Для этого я задала кучу вопросов Мике и отправила его добывать сведения. Мальчишка вернулся через час и рассказал, что сегодня на ярмарке ведется оптовая торговля и заключаются контракты на три месяца вперед. Розничных покупателей почти нет, вдоль рядов ходят важные мужчины и ведут разговоры о контрактах. По итогам разведки былонайдено три гончарные лавки и две кузнечные мастерские. Стекольщиков в этот раз на ярмарке не было, что меня несколько расстроило. Корс и остальные вернулись неожиданно рано. Без единой рыбы. Я испугалась, что товар конфисковали, возможно мы не получили каких-то местных справок или не уплатили пошлину. – Тисса Тоника, вы не представляете, что этот шут устроил! – смеясь воскликнул Шер, который был рад возвращаться на корабль налегке. – Что произошло? – взволновалась я еще сильнее. – Да ничего! – буркнул капитан Фит. – зазывал народ попробовать скумбрию, стихи про нее сочинял, песни горланил. Народ быстро подтянулся, начали пробовать, толкаться. Потом он за лучший стих о копченой рыбе обещал подарить автору целую связку. Бесплатно! Что там началось! – Чуть до драки дело не дошло, – продолжил смеяться Шер, – даже стражи приходили, но получили по рыбе и тоже включились в соревнование! – Он беспалтно почти всю рыбу раздал в итоге, – продолжил ворчать Фит, – тому попробовать, этому в подарок, а тот громче всех песню поет. Фу! – Мы без рыбы и без денег? – спросила я, мысленно прощаясь с коровой. – Зато с контрактом на поставку копченой скумбрии! – рассмеялся Корс, – Да с таким, что нам придется еще три коптилки поставить. |