Книга Легенда о рыжем драконе, страница 72 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Легенда о рыжем драконе»

📃 Cтраница 72

То, что невесты дракона не могут покинуть территорию острова, очень сильно расстроило меня. Если бы я знала о таком ограничении заранее, то, возможно бы, и не стала затевать все эти эксперименты с собственной продукцией.

Еще один важный вопрос, который мы регулярно обсуждали, – привлечение на остров новых жителей. Корс рассчитывал пригласить в деревню на зимовку не менее десяти семей. Как минимум половина из них могла бы остаться на острове и на следующее лето. Если мы сможем заключить контракты на поставку продуктов, то новые обитатели острова будут обеспечены не только жильем, но и работой.

За три дня до начала осенней ярмарки к пристани причалил корабль. Тот самый, на котором мы приплыли на остров три месяца назад. Выглядел он куда более жалким и потрепанным, чем летом. А капитан еще сильнее похудел и осунулся. Вместо трех матросов было всего два, и выглядели они так, словно месяц голодали.

– Корс, предложи капитану и его команде помыться, а мы с Гарой накормим их. А то мне кажется, что у них не хватит сил управлять кораблем, – предложила я, а рыжий утвердительно кивнул.

Спустя полчаса капитан и оба его матроса сидели на кухне и с аппетитом уплетали предложенный ужин: запеченную скумбрию и тушеные овощи. Гара заботливо подкладывала им добавки, а мужчины нахваливали кухарку.

После ужина Корс и капитан отправились в библиотеку, которая служила нам подобием кабинета, а мы с Гарой и Белтой помогли матросам устроиться на ночлег в одной из пустых комнат замка.

Утром следующего дня мужчины собрались было грузить продукты в трюм корабля, но я была против.

– Постойте! Мы везем продукты хорошего качества и надеемся получить за них соответствующую цену. Но что будет, если все пропахнет тряпьем и испачкается в грязном трюме?

Нехотя мою правоту все же признали и милостиво разрешили навести на корабле порядок.Я развила бурную деятельность. Сначала заставила мужчин вытащить и сжечь весь хлам из трюма и мусор с палубы. Затем развела мыльный раствор и залила его во все щели, после чего вместе с Гарой отмыла все так, что местами старое дерево стало почти белым. Хорошо было бы пропитать все маслом или жиром, чтобы влага и запахи пищи не проникали в ставшую рыхлой от времени древесину, но времени на это не оставалось. Да и вкладываться в чужую посудину, которую, я уверена, капитан приведет к тому же состоянию за пару недель, не хотелось.

На то, чтобы привести корабль в порядок, мы потратили почти целый день. И только на следующее утро, когда все высохло, я разрешила погрузку продуктов. Отплытие планировалось на вечер, чтобы прибыть в порт ранним утром перед началом ярмарки.

Я надеялась наконец-то отоспаться, когда корабль отчалит от пристани, но моим мечтам не суждено было сбыться.

– Иди переоденься в чистое платье и собери с собой самое необходимое, – сказал мне Корс почти перед самым отплытием.

Я непонимающе взглянула на рыжего смотрителя замка, а в его зеленых глазах весело прыгали искорки.

– Ты же говорил, что я не могу попасть на ярмарку, потому что не могу покидать остров? – наконец, сказала я.

– Совершенно верно, – усмехнулся он.

– Да ты издеваешься! – воскликнула я.

– Отнюдь! Надо лишь внимательнее читать законы, тисса Тоника, – ответил он, – ты, как законная невеста Дракона, должна находится неотлучно на территории острова или строениях, приравненных к ним. Например, на том причале или на палубе корабля, принадлежащего твоему жениху.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь