Онлайн книга «Строптивая проблема для дознавателя»
|
— И сначала может чайку? — жалостливо посмотрел на меня младший. — И семок тех вкусненьких, — заявил третий. Оставшиеся двое только кивали, соглашаясь с товарищем. — Вот хорошенькое дело! — Элвуд поднялся с пола, отряхивая колени. — Еще ничего не сделали, а Ирис вас кормить-поить должна? Ирис! Он снова меня так назвал, да еще при посторонних. Теплое чувство разлилось в груди — Дык… оно… того… ага… — растерялся старший. — Ладно, показывайте, чего делать. При этом он смотрел на Харди, видимо, приняв его за ответственного заказчика. Я не возражала, все равно не понимаю, что такое этот их компутерный стол. — Вот тут есть свободный угол, — показал Элвуд, — нужно поставить стол, материалы я уже заказал по интернету, там быстрая доставка, будет через полчаса. Пока как раз успею объяснить, какая интересует модель. Я подсоединил принтер, сейчас распечатаю схему. — Нам без схемов можно, — бодренько отрапортовал старший, — что мы, столиков не варганили? — Это не обычный столик, — запротестовал Элвуд, сейчас покажу. Он кинулся на пол, к пластиковой коробке, на которую смотрел куда с большим обожанием, чем на меня. Что-то потыкал, и соседний ящичек, который я приняла за коробку для бумаг, зажужжал, пугая самых впечатлительных мышат, а потом подпрыгнул и выплюнул листок со схемой. Надо же, какая умная коробочка! Да я скоро стану самым слабым звеном в этой интеллектуальной цепочке. Я бы, наверное, совсем распереживалась и ушла в депрессию, или хотя бы в свою каморку, но тут начался наплыв посетителей, которых нужновстречать, оформлять, распределять по комнаткам и кормить в кафе. Интересно, если попросить себе в помощь кого-нибудь из той же Ямы, откажут ли? А тут и человека вытащу, и мне в хозяйстве рабочие руки. Хотя тут встает вопрос еще одной служебной комнаты. В гостиничную селить не вариант, их уже не хватает даже для клиентов! А вот бы расширить “Перепутье-48”! От мыслей о работе мне стало немного легче. Да и от выполнения привычных процессов. Я улыбалась посетителям, брала с них оплату, провожала за столики и рассказывала о нашем меню, иногда незаметно (как мне казалось) поглядывая в сторону Харди. Просто убеждалась, что он тут, тратит свое время на решение вопросов в моем перепутье и никуда не убегает. Ой, а вдруг ему надо на работу, а я его тут задерживаю. Спустя несколько часов, когда поток путешественников пошел на спад и я смогла сама присесть хоть на пять минут, ко мне подошел озадаченный Элвуд. — Знаешь, Ирис, — сказал он, вытирая вспотевший лоб, — если бы я своими глазами не видел, что эти ребята оборудовали тебе уютное летнее кафе на улице, ни за что бы не поверил. — А что такое? — я подскочила на стуле. — Сиди, — остановил меня Элвуд, — я видел, как ты носишься, отдохни хоть немного. Эта милая забота вновь заставила мое сердечко биться чаще. — А тебя на работе не наругают? — спросила я с тревогой за него. — Я взял отгул, — отмахнулся Элвуд, — лучше посмотри, что наворотили наши помощники. Он сказал “наши”, а не “твои”. Какая прелесть! Так, Ириселла, будь собраннее. Харди ухватился за мой стул обеими руками, разворачивая его в сторону строительства, чтобы я смогла полюбоваться на работу хоббитов в дальнем уголке за рецепцией. Что это? Вместо ножек — три широких куска дерева, которые выглядели как части столешницы. Деталь, которая не могла быть ничем иным кроме полки, стоит поперек, деля стол на две секции. И ни в одну из них компутер не влезет точно. |