Онлайн книга «Строптивая проблема для дознавателя»
|
Воспрянув духом, вернулась на свое рабочее место, где бабулька с гулькой увещевала молодоженов. — Ваша проблема, что вы постоянно все обсуждаете! — говорила она. — Меньше слов — больше дела! Или ты не мужик, Эдвард? — Мужик, — неожиданно подтвердила новобрачная. — Кажется, там ваш портал подоспел, — сообщила я парочке. Молодые люди подорвались и побежали к двери. — Эй! — строго одернула их бабулька. — Поцелуйтесь сначала! Супруги неуверенно посмотрели друг на друга, пожали плечами, а потом Эдвард решительно притянул жену к себе. Так, что они чуть снова не опоздали на свой портал. — Двадцать лет занимаюсь тем, что свожу всяких балбесов друг с другом, — поведала мне бабушка, когда дверь за молодоженами все же закрылась. Тут замигала лампочка над следующей дверью, пожилая женщина подхватилась и заспешила на свой рейс. Но сначала пришлось дать выйти высокому мужчине в форме. Бабулька благополучно отбыла в восвояси, а прибывший представился: — Рон Илвиц, инкассатор. Будьте добры передать мне денежные средства, вырученные за переход в минувшие три дня. И показал удостоверение. И правда инкассатор. — Минуточку, — кивнула я, — только за стол пройду. Вернувшись за рецепцию, я не глядя пнула сейф. И моя нога провалилась внутрь. Посмотрев вниз, я поняла, что дверца открыта настежь. Упав перед сейфом на колени я увидела такое, что волосы мои чуть приподнялись от корней. Хранилище опустело. Ценностей в сейфе не было. “Перепутье — 48” ограбили! Проблемы со всех сторон Инкассатор нетерпеливо постукивал костяшками пальцев по столешнице. А я сидела под ней, судорожно соображая, что же делать. Сейф никогда не запирался, но почему его решили обчистить именно в тот момент, когда все так на меня навалилось? И кто это сделал? И что теперь будет? — Донна Бретчетт, поторапливайтесь, у меня на сегодня еще полсотни порталовна инкассации, — окликнул меня мужчина из-за стойки. Если бы не было долга по использованию блюдомата, то наверняка недостачу можно было бы покрыть из моего жалованья, за три дня посетителей было не так уж много. Но проблема была в том, что все, что я заработала, уже должно пойти на погашение долга. Я словно оцепенела, не в силах подняться и взглянуть в глаза Рону Илвицу, который уже потерял всякое терпение. — Да что же вы там копошитесь?! — возмутился он и обошел стойку, чтобы посмотреть, что стало причиной столь длительной заминки. Увидев меня, сидящую на коленях перед опустошенным сейфом, инкассатор присвистнул. — Ириселла Бретчетт, кажется, у вас проблемы, — строго сказал он. Я хотела что-то сказать в оправдание, но лишь глупо разрыдалась. Проблемы у меня уже со всех сторон. — Я отошла ненадолго к себе, а тут… а они… — Сейчас вызовем следователя, и он обязательно разберется. Искать украденные деньги — не моя обязанность. Унести средства самостоятельно вы не могли, поэтому воровка — точно не вы. Я с облегчением кивнула в ответ. Хорошо, что меня не считают виновной. Сейчас придет следователь и найдет злоумышленников. Вот же они все, в журнале посещений записаны. — Однако, стоит иметь в виду, что у вас могут быть сообщники, — жестко припечатал инкассатор, — ну либо вы недостаточно хорошо исполняли обязанности привратника и вас попросту обчистили. В любом случае следователь выведет преступника на чистую воду, после чего вы понесете заслуженное наказание в соответствии со степенью виновности. |