Онлайн книга «Свекровь в законе»
|
Смахнув пожухлые лепестки вечноцветущего дерева, девушка увидела пустую склянку. Судя по тому, что на крышке не было следов пыли, а стекло не успело запачкаться каплями дождя, пролежал сосуд тут не более двух дней. Сердце зашлось в бешеном ритме. В этом пузырьке злоумышленник вполне мог принести яд на место преступления, а затем так неосторожно избавиться от улики прямо здесь у выхода из библиотеки. – Платок! Мне нужен чистый платок! – закричала Елизавета из кустов. – Она еще и больная? – возмутилась донна Роза. – Или совесть не позволяет появиться на людях с открытым лицом? Женщина сделала решительный шаг в сторону кустов. – Осторожно, здесь, кажется, лежит важная улика, – предостерегла ее Елизавета, – мне нужен платок, чтобы не оставить своих следов и провести исследование позже, в лаборатории. При слове “улика” донна Роза вытянулась по стойке смирно и шумно втянула носом воздух. Что-то едва уловимое и давно позабытое витало в воздухе. Словно привет от давнего друга из прошлого. Рональд Калемар многозначительно закатил глаза. Ничего не понимающий Дилан достал из нагрудного кармана идеально выглаженный и накрахмаленный платок с вышитым фамильным гербом. Мама его с детства учила, что у порядочного мужчины этот аксессуар всегда должен быть в наличии и однажды он сослужит ему добрую службу. – Благодарю вас, господин Рихтер, за оказанную следствию помощь! — отчеканила Елизавета. – Всегда рад оказаться полезным, — любезно ответил Дилан. Донна Роза внимательно вгляделась в лицо сына, словно в первый раз его видела. Или желала удостовериться, не подменили ли ей, часом, ребенка в кустах. Что-то новое появилось в изученных до мельчайших штришков чертах. И, о ужас, впервые графиня заметила на скулах мальчика не трогательный младенческий пушок, а мужскую щетину! Нет, не запущенную пока, а так, легкую небритость. – Нам пора домой, Дилли! — предприняла она попытку вернуть контроль над непослушным ребенком. – Не стану вас задерживать, маменька, сам я немного задержусь. Теперь уже Елизавета с удивлением посмотрела на своего горе-кавалера. Точно ли это он утянул ее в кусты, чтобы спрятаться от мамочки? А теперь, смотрите-ка, будто бы не замечает, что она его домой загнать пытается. – До чего же недогадливы эти дети, — вздохнула донна Роза, глядя на своего несмышленыша с материнской заботой, — когда я говорю “нам пора”, имею в виду, что сейчас мы пойдем все. И ты тоже. – Но, матушка… — кажется, рыцарский запал у Дилана прошел так же быстро, как и нагрянул. Елизавета разочарованно потупилась. Заодно обшаривая взглядом траву. Мало ли, вдруг еще какие улики найдутся. – Тейлор!— услышала она голос Бивика, и впервые ему обрадовалась. Можно выйти из этой неприятной ситуации прямиком на работу. – Мне тоже пора, — словно спохватилась она, — была рада знакомству, я бы еще поболтала с вами, но меня ждет начальник. Она собиралась гордо покинуть кусты, но высокие каблуки ее модельных туфелек тут же увязли во влажной почве. Ей пришлось взмахнуть руками, чтобы не потерять равновесие, и ценная улика чуть было не улетела обратно, туда, где до этого и лежала. – Какое безответственное отношение к возможному орудию преступления! — осуждающе сказала донна Роза, на лету поймав платок вместе со склянкой. |