Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»
|
В дверь коротко постучали. Лакей поспешил открыть. Увидев человека, стоявшего за дверью, он склонился так низко, будто хотел коснуться носом ворса ковра. – Вэлорд Морри, – произнес слуга с благоговением. В комнату вошел высокий статный мужчинас легкой сединой на висках. Ему было не менее шестидесяти лет, но благодаря военной выправке и идеальной осанке, он оставался вполне привлекательным мужчиной. – Можете звать меня Элинор, дитя, – он взял мою руку и поднес к губам в дежурном поцелуе. Я оторопела. Сам Элинор Морри! Кузен короля, герцог Пределов. Второй человек в государстве! Лишь только он отпустил мою руку, как я склонилась в глубочайшем реверансе. – Вэлорд Морри, – повторила я за лакеем, не смея поднять головы. Мужчина засмеялся, польщенный моим приветствием. – Ну, же! Поднимитесь, дитя, – сказал он, – сегодня мне выпала великая честь – стать вашим кавалером. Я буду сопровождать вас до того момента, пока не передам жениху с рук на руки. Я поднялась. Сердце замирало от страха. Кто станет моим мужем, если к алтарю меня поведет такой влиятельный человек? И почему на эту роль выбрали меня: нищую девочку из захолустья, неужели не нашлось других, более подходящих по статусу претенденток? – Вот и умница, Марейна, – сказал герцог, подавая мне локоть в качестве опоры. Я доверчиво ухватилась за него, и мой кавалер увлек меня за собой. Мы вышли на широкую мраморную лестницу, застеленную дорогим ковром. Солнечный свет проникал в высокие окна и многократно отражался в зеркалах и хрустальных цветах, которые украшали стены. Вокруг было многолюдно, но абсолютно все склонились, когда мы появились. Я слышала взволнованный шепот, видела любопытные взгляды, что пожирали меня. Элинор Морри уверенно шел сквозь людское море вниз, к парадным залам. На его тонких губах играла полуулыбка. Герцог словно наслаждался собственным величием и значимостью, хотя для него это должно быть привычным делом. Может, хотел произвести впечатление на меня? – Впервые король будет проводить прием такого уровня не в тронном зале, – шепнул мой спутник, – драконы не потерпят того, чтобы кто-то был выше их Императора. И Бренор проявил слабость, подчинился. Обустроил для этого случая отдельный зал. В каждой следующей комнате было еще больше народу. Одежды все богаче, поклоны – ниже. А я все ждала, когда же появятся драконы. – Дворец едва вместил всех желающих. Но не все смогли попасть в Изумрудный зал, – продолжал информировать меня Элинор Морри. – Многие будут довольствоваться лишь тем, что Высегодня прошли мимо них. От окружающего великолепия кружилась голова, а я все больше понимала, что мне на предстоящем торжестве предстоит сыграть особую роль. Понравится ли она мне? У последней двери пришлось задержаться. Мы стояли так близко, что я смогла разглядеть золотую вязь с вкраплениями зеленых камней, что тянулась по всей поверхности дверного полотна. Через несколько минут к нам присоединилось еще несколько пар. Оглянувшись, я поняла, что это тоже невесты и их сопровождающие. Девушка, стоявшая позади, смотрела на всех с превосходством и лишь на моего спутника – с щенячьим восторгом в глазах. А на меня она посмотрела так, будто я у нее кошелек украла. Герцог Пределов оглянулся и едва заметно кивнул девице. – Лира Эллисон, – приветствовал он. |