Книга Идеальная жена боевого мага, страница 83 – Анна Сергеевна Гаврилова, Яся Недотрога

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Идеальная жена боевого мага»

📃 Cтраница 83

Он знал, что нет, и тогда я добила:

— Это не я, это всё твой распрекрасный Нортейм.

Пауза, и Грей тоже парировал:

— Наш, дорогая. Наш Нортейм.

Не выдержав, я скорчила гримасу, а Грея понесло:

— Ты герцогиня, не забывай. Это и твоя земля тоже. Твой замок, твои подданные, твои… сайгирсы, рудники и гартхи. И чтобы это по-прежнему оставалось твоим, ты должна быть жива. В идеале ещё и здорова. Поэтому башня, Ари. Клянусь — ещё раз, и запру. Отберу амулет, на окна поставлю решётки, и…

— Кстати! — огрызнулась я. — Раз так беспокоишься о моей безопасности, то может начнёшь с двери в моих покоях? А то интересно получается. Решётки на вершине башни мы, значит, можем, а поставить самую обычную дверь — нет?

Грей посмотрел надменно, и…

— А зачем, милая? Я ведь всё равно её снесу, когда буду в очередной раз бежать на какие-нибудь крики из твоих комнат.

Я аж зубами скрипнула. Вот гад! Всего один раз такое и было!

— А ты не бегай, — я перешла к шипению.

— Ари, ну как? Я же муж. Надежда и опора. Защищать тебя — моя святая обязанность.

Я его всё-таки убью.

Я хотела сказать о своих намеренияхвслух, но тут подошёл слуга, и с языка слетело уже привычное, хоть и злое:

— Обожаю тебя. Ты лучший мужчина в мире.

— Нет, — Грей хищно улыбнулся. — Это я тебя обожаю. Я и мечтать не смел о такой прекрасной женщине, как ты.

— Драгоценный муж, я не устаю благодарить светлые силы за то, что послали мне тебя.

— Ненаглядная, я делаю тоже самое.

Новая гримаса, и я выплюнула:

— Свет очей моих.

— Ты счастье в моей жизни, Ариадна.

Для разрядки обстановки сейчас очень не хватало зловещего «клац». Но Сайя отсутствовала, поэтому затыкать фонтан бьющей из меня любви, пришлось самой. Чрезмерно большой кусок десерта мне в помощь.

Морвель запивал свою «нежность» очень специфичным нортеймским чаем. По мне этот чай пах как портянка, которую относила рота бойцов.

Последнее «хочу от тебя детей», я сжевала вместе с губами! И ретировалась даже не пожелав мужу приятных снов.

Злая, взвинченная, я шла к телепортационной арке с чёткой мыслью: вот сейчас починю её и уйду из этого распрекрасного герцогства… куда-нибудь подальше. Пусть Морвель рискует своей никчёмной жизнью где-нибудь вне поля моего зрения. Я не желаю нервничать из-за него.

Нет и ещё раз нет.

Грей Морвель

— Я её когда-нибудь убью, — заявил я, падая на оставленную посреди зверинца кучу сена. — Придушу собственными руками. Возьму за белоснежную хрупкую шейку, и…

Я осёкся, всё-таки не желая уноситься в своих фантазиях слишком далеко.

Сделал глубокий вдох и огляделся. Клетки с сайгирсами были, разумеется, открыты — с момента возвращения стаи и новостей про телепортацию мы их уже не запирали. Приставленный к «собакам» конюх доложил, что после дня в саду, звери сами переместились в вольеры.

Принесённую из Мёртвых земель добычу, я, кстати, тоже оценил.

Здесь и сейчас на меня смотрели два десятка огненных, непонимающих глаз. Выпад в сторону Ариадны — а звери отлично поняли, что речь о ней, — вызвал удивление.

К моей злости добавилась досада, и я сказал, обращаясь к кобелям:

— Ваша не лучше. Она тоже полезла в драку.

А вот теперь их проняло.

Если честно, я был благодарен Сайе за помощь. Я обрушил на гартха почти весь запас боевой магии, но эффективность атак была практически никакой. Выпады самки очень помогли. Однако злости на Ариадну это не отменяло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь