Книга Идеальная жена боевого мага, страница 62 – Анна Сергеевна Гаврилова, Яся Недотрога

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Идеальная жена боевого мага»

📃 Cтраница 62

Дверь, хвала светлыми силам, не скрипнула. Благодаря расшторенным окнам, в спальне мужа было куда светлее, чем в моей.

Морвель спал на животе. Я увидела рельефную спину и торчащую из-под одеяла ногу. Спина была симпатичнее. Добравшись до стоявшего у окна огромного мягкого кресла, я забралась в него и выдохнула.

Герцог Нортеймский та ещё язва, но так спокойнее. Пусть спит. А если за мной всё-таки придут какие-нибудь монстры, я его разбужу.

Глаза по-прежнему слипались, и уснула я как-то незаметно. Сквозь сон причудилось, что на меня смотрят. Что Морвель проводит пальцами по щеке и спрашивает что произошло.

Я, конечно, не ответила. Не имею привычки разговаривать с обрывками снов, а с такими — тем более.

Гад. Вот далась ему та Шарлотта… Они ведь в итоге даже не встречались! Так почему Грей целовал её? Почему не меня?

Грей Морвель

Звуков не было, меня разбудила интуиция. Просто почувствовал, что кто-то прокрался в спальню, и сильно удивился, обнаружив спящую в кресле жену.

— Ну и что ты тут делаешь? — приблизившись к ней, шёпотом вопросил я.

Ариадна не ответила.

В голове мелькнула мысль, которая заставила зажмуриться и призвать себя к порядку. Прийти в мою спальню потому что соскучилась и хочет видеть, Ариадна точно не могла.

Первый порыв — подхватить на руки, переложить в кровать и накрыть одеялом. Но я сдержался, слишком чётко понимая, к какому скандалу это приведёт. С вероятностью двести процентов, утром Ари возмутится. Не знаю чем и как обоснует, но точно будет шипеть.

Я сам был не против уснуть, ощущая аромат её волос и тепло кожи, но… Нет.

Нет и ещё раз нет.

Итог? Я прикрыл жену пледом и оставил в кресле. Самому после столь внезапной встречи, конечно, не спалось.

Причём не спалось по многим причинам. Я человек разумный, но тело у меня не железное, и у него свои желания. Естественные. Нормальные и более чем обоснованные, если вспомнить, что Ари — моя жена.

— Жена… — произнёс вслух.

А утром случилось забавное. Сквозь прикрытые веки я пронаблюдал, как Ариадна проснулась, осмотрелась и, отложив плед, попыталась сбежать через общую спальню.

Я видел, как леди Морвель крадётся, а едва та взялась за ручку двери, с удовольствиемпотянулся и окликнул:

— Ну и как это понимать?

«Драгоценная супруга» вздрогнула. Обернувшись и обнаружив, что не сплю, Ари предложила:

— Давай представим, что этого не было?

— Чего не было? — развеселился я.

Ари прикусила губу, посмотрела с претензией.

— Ничего не было. Я не приходила.

— Да что ты говоришь!

Отбросив одеяло, я встал. Обычно сплю голышом, но, обнаружив в спальне Ари, надел пижамные штаны. Сейчас я выглядел более чем прилично, однако Ариадна всё равно смутилась. Румянец на её щеках выглядел поразительно приятно.

— Так как это понимать? — Я повторил вопрос.

Леди Морвель недобро прищурилась, и тогда я перефразировал:

— Ари, что случилось?

Я приблизился и замер в полушаге. Её халат распахнулся, и не пройтись взглядом по весьма откровенной сорочке я не мог.

В голове мелькнуло: а может я дурак? Может всё очевидно, а я, в силу нашего прошлого, просто не могу поверить в то, что непреступная льдинка-Ари пришла меня соблазнять?

Она ведь понимает — не может не понимать! — насколько обворожительно сейчас выглядит. Тут даже каменный истукан не устоит, куда уж мне?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь