Книга Идеальная жена боевого мага, страница 24 – Анна Сергеевна Гаврилова, Яся Недотрога

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Идеальная жена боевого мага»

📃 Cтраница 24

Я даже зашипела, вот только крыть было нечем. Увы, Грей не менее упрям, чем я.

— Хорошо, — процедила сквозь зубы, — но работник будет под моим контролем.

Эта идея Грею опять-таки не понравилась, и…

— Проконтролируй, пожалуйста, что-нибудь другое, Ариадна. Например, предстоящий большой приём по случаю моего возвращения и нашей свадьбы. А ещё нужно устроить народные гуляния — можно не по всему герцогству, а хотя бы в подчинённых лично мне землях. Горожан ты уже поразила, давай теперь исправим это первое впечатление? Пусть у них появится хотя бы иллюзия твоей нормальности?

Как жаль, что слуги уже утащили большой серебряный поднос. С каким бы удовольствием я огрела Морвеля этим подносом по голове.

Но…

Вход, выдох. Спокойствие, Ари. Спокойствие!

Грей, невзирая на всё своё мужланство, говорит правильные вещи. Герцог не может тихо обвенчаться в какой-нибудь часовне и притвориться, будто так и надо. Подданные не поймут.

— Повторять брачные клятвы будем? — глянув исподлобья, вопросила я.

— Надо бы, — пробормотал он и покосился на мои губы.

Взгляд был мимолётным, но я заметила. Лично мне целоваться повторно тоже не хотелось. С кем угодно, только не с ним.

— Хорошо, — резюмировала я. — Значит без клятв. Помощников мне выдашь?

— Бери кого хочешь, Ариадна.

Такая покладистость была неожиданной, однако удивляться я не стала. Уточнила сроки и даже расслабилась — Грей, разумеется, гад, но не конченый. Со сроками приёма он не торопил.

Зато попросил быть ласковой с местной аристократией:

— Сама понимаешь, в условиях дефицита денег, товаров и нашей обособленностью от мира, с аристократией лучше дружить.

Я посерьёзнела и кивнула. А ещё вспомнила про важное:

— Можешь убрать торговцев от портальной арки? Они гвозди в неё заколачивают.

Грей заметно скис.

— Могу, но какой в этом смысл?

Вопрос был как бы риторическим. Учитывая сложности с ремонтом, вроде и никакого. Только речь шла о работе великого артефактора, к тому же… Впрочем, говорить про второе я не стала.Какая разница? Арка, даже если она не работает, всё равно важный стратегический объект.

— Просто убери. И вызови кого-нибудь, чтобы ликвидировал дырки от гвоздей.

Муж посмотрел хмуро, а я добавила:

— И можно мне посмотреть на главную арку?

Теперь в его взгляде мелькнуло подозрение, причём направленное в правильное русло.

— Ты не артефактор — Ари, — зачем-то напомнили мне. — У тебя другая и, увы, очень посредственная магия.

Мм-м… А без шпилек нельзя?

Этот его тон, эта убеждённость в моей никчёмной, были отличным поводом забыть про родовое клеймо и махнуть рукой на все арки вместе взятые. Но, во-первых, мне было чуточку интересно. Во-вторых, рано или поздно мы с Греем разбежимся, а я не хочу тащиться полтора месяца по непойми каким дорогам, чтобы добраться до цивилизации. А телепортационный кристалл, с помощью которого мы перенеслись в Нортейм, был всего один.

— Я в курсе. И что?

Грей сначала оскалился, а потом выдохнул:

— Хорошо. Только дальше без фокусов. Мне вот так, — он провёл большим пальцем над головой, — хватило истории с сайгирсом. Я требую, чтобы это была первая и последняя неприятность.

— Я вышла замуж не для того, чтобы мотать тебе нервы, — поколебавшись, примирительно напомнила я.

Герцог кивнул. Он махнул рукой ожидавшему в дальнем конце обеденного зала слуге и, едва тот подошёл, распорядился насчёт арки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь